Please help with translation of this record #360 for Domenico DiFulco and Vincenza ??? Looks like his father was Joseph and his mother Angela Sardigna. Not sure about the bride's parents if even listed. Any information would be greatly appreciated. Thanks so much.
Mary
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ng=en&i=94
Help with translation of marriage record for Domenico DiFulco
-
- Master
- Posts: 697
- Joined: 10 Jul 2011, 21:36
Re: Help with translation of marriage record for Domenico DiFulco
I confirm that Domenico Di Fulco's father's name was Joseph (in Italian Giuseppe) and about his mother is listed only her name, Angela.
Sardigna is a nickname, because it is listed "Domenico di Fulco alias Sardigna" and also about this parents is listed "Josephi et Angela Di Fulco et Sardigna".
If many families had the same surname, these nicknames were used also to know better the families and to avoid identity mistakes.
About the groom, her name was Vincentia (in Italian Vincenza) Burrajina, and about her is listed only her father's name, Salvatore.
Sardigna is a nickname, because it is listed "Domenico di Fulco alias Sardigna" and also about this parents is listed "Josephi et Angela Di Fulco et Sardigna".
If many families had the same surname, these nicknames were used also to know better the families and to avoid identity mistakes.
About the groom, her name was Vincentia (in Italian Vincenza) Burrajina, and about her is listed only her father's name, Salvatore.
Re: Help with translation of marriage record for Domenico DiFulco
I disagree.
In my opinion, it is as follows:
The marriage took place on 16 November 1680. Publication was on 3, 10 and 11 November.
The groom is Domenico di Fulco, also known as Sardigna, son of the late Giuseppe and Angela Sardigna, who were from this town.
The bride is Vincenza Burraijna, widow of the late Salvatore Burraijna.
In my opinion, it is as follows:
The marriage took place on 16 November 1680. Publication was on 3, 10 and 11 November.
The groom is Domenico di Fulco, also known as Sardigna, son of the late Giuseppe and Angela Sardigna, who were from this town.
The bride is Vincenza Burraijna, widow of the late Salvatore Burraijna.
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?”
Slava Ukraine!
תחי ישראל
-
- Master
- Posts: 697
- Joined: 10 Jul 2011, 21:36
Re: Help with translation of marriage record for Domenico DiFulco
Oh my goodness. I am so sorry for the confusion. I never had a chance to enter this in my tree and posted it again. Thanks Erudita for pointing that out and thanks mmogno and Danip for helping with the translation.
Mary
Mary