Hi all,
Can someone please help me with translation the address of birth of Sebastiano Gadaleta #703 please.
Number 19 Via "Unknown"
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... xK?lang=en
Also the date of marriage being the 11/2/19??
His fathers occupation i believe says Vetturale which is a carrier? What exactly does that mean?
Thanks
Joe
Translation of Birth Certificate
Re: Translation of Birth Certificate
it could also be Vetturino possibly?
-
AngelaGrace56
- Master

- Posts: 7987
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Translation of Birth Certificate
Birth No 703 Sebastiano Gadaleta
Registered in Molfetta on 18 May 1897
Appearing was Bartolomeo Gadaleta, 39 yo, vetturale (cab driver), living in Molfetta. He reported that at 4 am on 18 May 1897, in the house in Via Crocifisso?, No 19, from Pasqua Boccassini, a casalinga (housewife/domestic), his wife, living with him was born a baby of male sex, who he presented to the official, and gave the name of Sebastiano.
Bartolomeo was unable to write so didn’t sign the record.
Marriage Annotation: On 11 February 1922?, No 53, in Molfetta, marries with Maria Amato.
Angela
Registered in Molfetta on 18 May 1897
Appearing was Bartolomeo Gadaleta, 39 yo, vetturale (cab driver), living in Molfetta. He reported that at 4 am on 18 May 1897, in the house in Via Crocifisso?, No 19, from Pasqua Boccassini, a casalinga (housewife/domestic), his wife, living with him was born a baby of male sex, who he presented to the official, and gave the name of Sebastiano.
Bartolomeo was unable to write so didn’t sign the record.
Marriage Annotation: On 11 February 1922?, No 53, in Molfetta, marries with Maria Amato.
Angela
Re: Translation of Birth Certificate
Hi Angela,
As always your spot on, thanks so much for your help.
As always your spot on, thanks so much for your help.
-
AngelaGrace56
- Master

- Posts: 7987
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
