Marriage translation needed

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
dmarieFS
Rookie
Rookie
Posts: 91
Joined: 02 Mar 2018, 16:10

Marriage translation needed

Post by dmarieFS »

Record 7
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... r7?lang=en


Who are getting married?

Who are Rosina and Francesco Serino in this record

Once you help me identify the groom and bride, I should be able to go through the rest of the records.
Thank you,
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 18339
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Marriage translation needed

Post by Tessa78 »

This is what I see, though the handwriting can be difficult...

Groom is Matteo Barone, son of deceased Clemente and of deceased Rosina Serino.
His uncle Francesco Serino is present to give consent.

Bride is Marta di Argenio, daughter of Angelo, age 50, and of Teresa Mirra, 45, who are present to give consent.

T.
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4304
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Marriage translation needed

Post by mmogno »

Tessa78 wrote: 26 Jun 2025, 19:11 This is what I see, though the handwriting can be difficult...

Groom is Matteo Barone, 27 yo, son of deceased Clemente and of deceased Regina Serino.
His uncle Francesco Serino is present to give consent.

Bride is Marta di Argenio, 19 yo, daughter of Angelo, age 50, and of Teresa Mirra, 45, who are present to give consent.

T.
Processetti:
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 2Z?lang=en
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?”
🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦
🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
dmarieFS
Rookie
Rookie
Posts: 91
Joined: 02 Mar 2018, 16:10

Re: Marriage translation needed

Post by dmarieFS »

Thank you!
Post Reply