Search found 63 matches
- 04 May 2023, 00:35
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help Translating Birth Record
- Replies: 3
- Views: 166
Re: Help Translating Birth Record
Thanks!!! Much appreciated!
- 03 May 2023, 05:20
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help Translating Birth Record
- Replies: 3
- Views: 166
Help Translating Birth Record
Hi,
Would anyone be able to help translate record # 254 for Maria Defilippis?
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/1 ... Gl?lang=en
Much appreciated!
Nick
Would anyone be able to help translate record # 254 for Maria Defilippis?
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/1 ... Gl?lang=en
Much appreciated!
Nick
- 12 Jul 2019, 05:09
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With Birth Record - Vito Santo De Filippis
- Replies: 8
- Views: 1249
Re: Help With Birth Record - Vito Santo De Filippis
Thanks T.! I've been using the information you've all provided and believe I found the death record Vito Santo's father (Giangrazo Defilippis), the issue is that I found multiple records that could be him. Any chance you can assist me with a translation so I can try to determine which is correct? Ca...
- 11 Jul 2019, 05:37
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With Birth Record - Vito Santo De Filippis
- Replies: 8
- Views: 1249
Re: Help With Birth Record - Vito Santo De Filippis
thanks Marty & T. Any chance you could help with a translation on the marriage certificate?
Thanks again!
Thanks again!
- 10 Jul 2019, 05:56
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With Birth Record - Vito Santo De Filippis
- Replies: 8
- Views: 1249
Re: Help With Birth Record - Vito Santo De Filippis
Thanks! By any chance does the annotations on the side of the page reference his wifes name? Hoping to use that to confirm if it’s in fact him.
- 10 Jul 2019, 05:21
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With Birth Record - Vito Santo De Filippis
- Replies: 8
- Views: 1249
Help With Birth Record - Vito Santo De Filippis
Hi, I've been looking for the birth record of my second great-grandfather and I believe I found it, hoping someone might be able to help translate so I can confirm if it is in fact him. Here's what I know... Vito Santo De Filippis Born: Approximately 1866 in Rutigliano, Puglia Married to Domenica Lu...
- 12 Apr 2017, 18:45
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With Death Record - Anzelmo Scarpelli
- Replies: 4
- Views: 875
Re: Help With Death Record - Anzelmo Scarpelli
Livio,
Does the record happen to say why Anzelmo has a different last name than that of his father?
Thanks again!
Does the record happen to say why Anzelmo has a different last name than that of his father?
Thanks again!
- 12 Apr 2017, 14:19
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With Death Record - Anzelmo Scarpelli
- Replies: 4
- Views: 875
Re: Help With Death Record - Anzelmo Scarpelli
Hi Livio, Thanks for the help translating! Here's the record I found for Grazia's marriage to Nicola Colonna, so looks like she was married twice. This is also where I found her mothers name as Rosa. Record #61. http://www.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Bari/Stato+civile+italia...
- 12 Apr 2017, 05:22
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With Death Record - Anzelmo Scarpelli
- Replies: 4
- Views: 875
Help With Death Record - Anzelmo Scarpelli
Hi, I believe this record is for my 3rd great grandfather, Anzelmo Scarpelli. I know his wife was Rosa Rex and they had a daughter, Grazia Gaetana Scarpelli (born May 27, 1861). Can anyone please confirm that this is the same Anzelmo and provide a translation of the record? http://www.antenati.san.b...
- 04 May 2015, 04:41
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation Request - Nicola Colonna
- Replies: 6
- Views: 1226
Translation Request - Nicola Colonna
Hi, Looking to get some help translating these 2 documents for my 4x great grandfather. Here's a link to his death record (one on the right) http://www.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Bari/Stato+civile+italiano/Noja/Morti/1861/005620112_01636.jpg.html?g2_imageViewsIndex=0 Here'd...
- 27 Apr 2015, 04:25
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Giovanni Grazio De Filippes
- Replies: 1
- Views: 600
Giovanni Grazio De Filippes
Hi,
Looking for some help translating this birth record for my great grand uncle. It's record 169.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1015659901
Thanks for the help!
Looking for some help translating this birth record for my great grand uncle. It's record 169.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1015659901
Thanks for the help!
- 27 Apr 2015, 04:13
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With Death Record - Maria Giuseppa Ottomano
- Replies: 5
- Views: 1029
Re: Help With Death Record - Maria Giuseppa Ottomano
Thank you for helping to find the record and with the translation! By any chance does it state how she passed or the names of her children? I know Vincenzo remarried and had other children, and I know that she had one child with him before she passed. I'm just curious if there's others that I may no...
- 26 Apr 2015, 04:33
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With Death Record - Maria Giuseppa Ottomano
- Replies: 5
- Views: 1029
Help With Death Record - Maria Giuseppa Ottomano
Hi, I found Maria's (1st wife of my 2x great grandfather) name in the index page of the death records for Rutigliano 1905. It looks like it references #33, but when I got there I cannot find it. Any help in locating it and translating would be greatly appreciated. https://familysearch.org/pal:/MM9.3...
- 26 Apr 2015, 04:09
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation of Birth Record
- Replies: 1
- Views: 593
Translation of Birth Record
Hi, Looking for some help translating this record for Antonia Damato. I know the parents are Vincenzo Damato & Donata Santa De Filippis, hoping someone can provide some more information from the record. It's record 223, https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-30202-18096-24?cc=2043445&...
- 15 Apr 2015, 13:09
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation for Filomena Damato
- Replies: 7
- Views: 1155
Re: Translation for Filomena Damato
Yes, sorry I should have mentioned that. His father remarried shortly after Filomena was born