Birth, marriage, and death certificates are held by the comune where the event took place. You can use a similar letter to request those:
[your name]
[your address]
Ufficio dello Stato Civile
Comune di Campobello Di Licata
Piazza XX Settembre
92023 CAMPOBELLO DI LICATA (AG)
ITALY
Egregi Signori,
Vi sarei estremamente grata se poteste effettuare una ricerca nei vostri registri e spedirmi il estratto per riassunto per atto di nascita e estratto per riassunto per atto di matrimonio.
• MIDDIONE CARMELO (miei bisnonno) nato nel Comune di Campobello Di Licata [date of birth] paternità ’ [father's given name/nome if you know it], maternità [mother's maiden name if you know it "SMITH JANE"]
• MIDDIONE [grandfather's given name] (miei nonno) nato nel Comune di Campobello Di Licata [date of birth] paternità CARMELO, maternità [mother's maiden name if you know it "SMITH JANE"]
Grazie mille.
Distinti saluti,
[your signature]
As written above, the letter requests birth (nascita) and ("e") marriage (matrimonio) extracts. These are usually computer-generated documents which show date of birth, parent's names, and often additional notations.
You can instead request photocopies of the original registry entries. These are handwritten documents, in Italian (obviously), and can be very difficult to decipher - though they include a great deal of additional information.
You can change the request to get copies by swapping some words around:
Birth/marriage/death photocopies of original registry pages are called: Copia integrale dell'atto di Nascita/Matrimonio/Morte
Birth/marriage/death computer-generated extracts are: Estratto Per Riassunto Per Atto Di Nascita/Matrimonio/Morte
You could try sending the above via email to
anagrafe@comune.campobellodilicata.ag.it (remove the spaces). Some comuni respond to email, others do not...