Found this for her birth and got her marriage as well Can i get some help with translating please index #64 Maria ermina Facciuto
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1768872797
Marriage Translation plz
Re: Marriage Translation plz
wow that handwriting is really difficult to read! here's my crack at it so far, I'll try to do more later:
The year 1871, the ________ 10th of March, in the house __________, at 15:00, _____ __ Luigi Merandoli (?) Mellore(?), delegate of the functions of the mayor of this commune/city of Forenza, surrounded by _____, ______ in Basilicata, the officials of the civil state, confirmed(?) Vincenzo Facciuto, son (?) of Francella, who is twenty-seven years old, a farmer here, living in the quarter of _____, who is _______, a baby girl of the female sex,
The year 1871, the ________ 10th of March, in the house __________, at 15:00, _____ __ Luigi Merandoli (?) Mellore(?), delegate of the functions of the mayor of this commune/city of Forenza, surrounded by _____, ______ in Basilicata, the officials of the civil state, confirmed(?) Vincenzo Facciuto, son (?) of Francella, who is twenty-seven years old, a farmer here, living in the quarter of _____, who is _______, a baby girl of the female sex,
Re: Marriage Translation plz
hi Toasty
1871 12th of March,at the 15th hour in the town of Forenza before Luigi Messarelli, delegate of the functions of the mayor of this commune Forenza, Basilicata, appeared Vincenzo Facciuto, age 27 farmer son of deceased Francesco declared on the 9th day of the said month at the sixth hour the birth of a baby girl born of his legal wife Luigia Galotto age 23 farmer they gave name of Maria Erminia Facciuto
Witnesses
Sidenote says she married Pasquale Lovece son of Michele and Serafina Briola April 13 1895 in Forenza
Marty
1871 12th of March,at the 15th hour in the town of Forenza before Luigi Messarelli, delegate of the functions of the mayor of this commune Forenza, Basilicata, appeared Vincenzo Facciuto, age 27 farmer son of deceased Francesco declared on the 9th day of the said month at the sixth hour the birth of a baby girl born of his legal wife Luigia Galotto age 23 farmer they gave name of Maria Erminia Facciuto
Witnesses
Sidenote says she married Pasquale Lovece son of Michele and Serafina Briola April 13 1895 in Forenza
Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia
Marty
Marty
Re: Marriage Translation plz
hi adelfio
ahah you're too good! just for my own understanding and curiosity, what is the word (in italian) that you have as "appeared"?
ahah you're too good! just for my own understanding and curiosity, what is the word (in italian) that you have as "appeared"?
Re: Marriage Translation plz
toasty wrote:hi adelfio
ahah you're too good! just for my own understanding and curiosity, what is the word (in italian) that you have as "appeared"?
è comparso
T.
Re: Marriage Translation plz
Hi T
Toasty keep on translating you will get better as you go Can always use another person helping on here People will back you up there are a lot of great people on here
HERES A MARKED BIRTH RECORD CLICK TO ENLARGE
Marty
Toasty keep on translating you will get better as you go Can always use another person helping on here People will back you up there are a lot of great people on here
HERES A MARKED BIRTH RECORD CLICK TO ENLARGE
Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia
Marty
Marty
-
- Veteran
- Posts: 219
- Joined: 23 Sep 2012, 05:33
Re: Marriage Translation plz
Yes Thank you all.. Everyone here is great!!! I know I have learned so much here and I am very Grateful for it...