Please help with the translation

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
Post Reply
cj457pm
Newbie
Newbie
Posts: 22
Joined: 25 Jun 2015, 15:38

Please help with the translation

Post by cj457pm »

I just received my great-grandfather's birth certificate from San Bartolomeo and would love some help translating this. Please see attached. Thank you very much!!
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7085
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Please help with the translation

Post by AngelaGrace56 »

Birth No 355 Matteo Catullo
Recorded 27 November 1893, 11 am
Before the official appeared Antonio Catullo, 28yo, contadino (peasant farmer), living in San Bartolomeo to report that at 5 am on 25 of the current month (November) at a place in Vico Suto? del Sannio, his wife living with him, Maria Michela Saturnino, contadina (peasant farmer), gave birth to a male, who he presented and gave the name Matteo.

Witnesses:
Rosa Catullo, 30, contadina and Antonio Popolillo, 73, servente (attendant).

Side note: On 22 March 1915 married with Lannelli Donata (Anzorino?​​​)

He married Donata Lannelli. Anzorino is a surname so it may have been the official who wrote the notation - not sure about this.
Angela :)
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 17539
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Please help with the translation

Post by Tessa78 »

Bride's surname is Iannelli :-)

Address looks like Vico Sesto del Sannio :-)

T.
cj457pm
Newbie
Newbie
Posts: 22
Joined: 25 Jun 2015, 15:38

Re: Please help with the translation

Post by cj457pm »

I cannot thank you enough for the help!! Thank you, thank you!
Post Reply