Death act

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
smas1973
Master
Master
Posts: 681
Joined: 24 Nov 2013, 03:30
Location: Chicago IL

Death act

Post by smas1973 »

hello can i get this death act completely translated please.

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1947613

163

Thank You For all the help
Thank You For All Your Help With The Translation Of This Documents


Researching Trabia, Palermo surnames Riggio, & Bondi.

Researching Termini Imerese, Palermo surnames Mascari, Spicuzza, Capone, Catalano & Pusateri
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7085
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Death act

Post by AngelaGrace56 »

Death No 163: Francesco Palmisano, of deceased Ignazio
Termini Imerese: 17 April 1879, 10 am
Biaggia Comella, 50 yo, filatrice, and Francesca Caruso, 50 yo, filatrice, both living in Termini Imerese, reported that at 4 am today (17 April 1879), at a house in Vico Novara, No 25, Francesco Palmisano, aged 80, pescatore (fisherman), living and born in Termini Imerese, died. He was the son of the late Ignazio and the late Antonina Guardalabene, and the husband of Vincenza Iannarino.

Angela
smas1973
Master
Master
Posts: 681
Joined: 24 Nov 2013, 03:30
Location: Chicago IL

Re: Death act

Post by smas1973 »

Thank You Angela like always it's always great you helping out
Thank You For All Your Help With The Translation Of This Documents


Researching Trabia, Palermo surnames Riggio, & Bondi.

Researching Termini Imerese, Palermo surnames Mascari, Spicuzza, Capone, Catalano & Pusateri
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7085
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Death act

Post by AngelaGrace56 »

Thank you, Scott. That's very kind of you to say to. As always, you are very welcome for the help. It's nice to have you back on the forum.

Angela:-0
Post Reply