I know reference has been made several times in this forum to a free translation site but canot remember the name.
Help thanks
lilbees
Can't remember website translator
Re: Can't remember website translator
That's it. Thanks Laura appreciate it.
lilbees
lilbees
Researching: RESCIGNO, CATALANO, LA MAGRA, ANGRISANO, CALABRESE, PAGANO, GAGLIO, DE ANGELIS,COSTABILE Campania-Napoli/Salerno/Palermo, Italy and Tunisia Africa
-
- Master
- Posts: 6817
- Joined: 16 Dec 2007, 18:57
- Location: Yonkers NY
Re: Can't remember website translator
There is another one that also works well and that is www.freetranslation.com. It is my favorite for people such as yourself. =Peter=
Re: Can't remember website translator
Peter, you are soooooooooo nice. Thank you.
lilbees
lilbees
Researching: RESCIGNO, CATALANO, LA MAGRA, ANGRISANO, CALABRESE, PAGANO, GAGLIO, DE ANGELIS,COSTABILE Campania-Napoli/Salerno/Palermo, Italy and Tunisia Africa
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7033
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Can't remember website translator
I personally don't trust the automatic translations.lilbees wrote:I know reference has been made several times in this forum to a free translation site but canot remember the name.
Help thanks
lilbees
One of the sites mentioned earlier gives the following translation to your quoted sentence:
"So che il riferimento è stato fatto a parecchie riprese in questo foro a un luogo di traduzione libero ma non può ricordare il nome. L'aiuto ringrazia"
This is very bad Italian and only a cute person understands what you mean.
If you now translate back from Italian to English, you get:
"I know that the reference was done to several renewals in this hole to a free place of translation but cannot remember the name. The help thanks"
Re: Can't remember website translator
Folks - listen to Liviomoreno here...he has hit the nail right on the head. So often these electronic translators turn out nothing less than gobbledegook and a translation done by one can be spotted a mile away . A machine has NO heart and is unable to 'feel' the context in which a sentence/phrase is written!liviomoreno wrote:I personally don't trust the automatic translations.lilbees wrote:I know reference has been made several times in this forum to a free translation site but canot remember the name.
Help thanks
lilbees
One of the sites mentioned earlier gives the following translation to your quoted sentence:
"So che il riferimento è stato fatto a parecchie riprese in questo foro a un luogo di traduzione libero ma non può ricordare il nome. L'aiuto ringrazia"
This is very bad Italian and only a cute person understands what you mean.
If you now translate back from Italian to English, you get:
"I know that the reference was done to several renewals in this hole to a free place of translation but cannot remember the name. The help thanks"
If you think education is expensive - try ignorance!
"Gente di Mare Genealogy"
"Gente di Mare Genealogy"
Re: Can't remember website translator
Hi all, I do appreciate all of your input on the machine translations and I do agree with you completely.
I should have explained why I desired the information.
I was on a website, one in French and another in Italian. I needed a general idea of what info was listed and possibly how to use it.
The suggestions of Babelfish, etc. work great for that but when I write a letter I use a book of phrases and some of the forms letters suggested on this site.
But again, thank you all for your help. Always there a novice in a pinch.
lilbees
I should have explained why I desired the information.
I was on a website, one in French and another in Italian. I needed a general idea of what info was listed and possibly how to use it.
The suggestions of Babelfish, etc. work great for that but when I write a letter I use a book of phrases and some of the forms letters suggested on this site.
But again, thank you all for your help. Always there a novice in a pinch.
lilbees
Researching: RESCIGNO, CATALANO, LA MAGRA, ANGRISANO, CALABRESE, PAGANO, GAGLIO, DE ANGELIS,COSTABILE Campania-Napoli/Salerno/Palermo, Italy and Tunisia Africa
Re: Can't remember website translator
Thats all well and good but there has to be a pretty good site that does a good job of translating. Isn't there? Paul
Re: Can't remember website translator
If you want to pay $50 for the "good translation". We were talking about free sites.
lilbees
lilbees
Researching: RESCIGNO, CATALANO, LA MAGRA, ANGRISANO, CALABRESE, PAGANO, GAGLIO, DE ANGELIS,COSTABILE Campania-Napoli/Salerno/Palermo, Italy and Tunisia Africa