carissima,
ti ringrazio del libro che mi hai spedito, mi hanno tradotto le parti segnate e mi ha fatto molto piacere vedere le foto di parenti di cui non sospettavo l'esistenza.
un abbraccio
Thanks in advance,
Anna Maria
Translation -please.
- johnnyonthespot
- Master
- Posts: 5229
- Joined: 04 Aug 2008, 15:01
- Location: Connecticut, USA
Re: Translation -please.
Anna,Piccioli wrote:carissima,
ti ringrazio del libro che mi hai spedito, mi hanno tradotto le parti segnate e mi ha fatto molto piacere vedere le foto di parenti di cui non sospettavo l'esistenza.
un abbraccio
Thanks in advance,
Anna Maria
Although far from perfect, online translators such as Google's do a pretty fair job. Certainly good enough to get the jist of the text, as shown below:
dear,
Thank you book you sent me, I have translated parts marked and I was very pleased to see photos of relatives of suspected not to exist.
an embrace
Re: Translation -please.
Thanks,
I appreciate the information.
Anna Maria
I appreciate the information.
Anna Maria
-
- Master
- Posts: 6817
- Joined: 16 Dec 2007, 18:57
- Location: Yonkers NY
Re: Translation -please.
"....of relatives who I did not suspect existed" =Peter=.
Re: Translation -please.
Thanks you very much, Peter.