I have posted a couple of antenati records today, and I am very grateful to those who helped decipher/explain!
There is one more - but just a single word that confuses me.. It is a death record for Catterina Vergnano, who I previously thought was the mother of Felice, and Giuseppe Fina. However, in the record, just after their names, I see "fils et (mystery word) de la defunte". I am starting to wonder if the mystery word is "cousin", though it doesn't really look like it. Fils can refer to a single son, or sons, plural, so I am not sure if according to the record, Joseph only is the son, and Felice is related in some other way to the decedent- via the mystery word that I can't decipher. If it actually says "cousin", which again, it doesn't look like (but I have no clue what else it may be) then my relationship prediction is completely off and I have to rework everything.
Any help would be much, much appreciated!
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
edit - now I see that word on several other death records (including the one just below Catterina's), and it clearly starts with a "v" - "voi..."So it cannot be "cousin", but what is it?
mystery word in death record
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7033
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: mystery word in death record
"voisins" = neighborough
Re: mystery word in death record
Livio, thank you for clarifying. Did you mean to write neighbor/s -or is neighborough a separate but related word? I have never heard it. I wondered if the word on the record was something like "voisin", and tried some variations in a translator, but came up with no results last night. I must have I typed "voison" instead.. In any event, this is helpful because it does not eliminate the mens' status as sons of the deceased. Thanks again!
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7033
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: mystery word in death record
Sorry, I meant neighbors
Re: mystery word in death record
Even better. Thanks so much! Felice is the ancestor, and I concluded that the deceased must have been his mother based only on the marriage record of his sister. When I found this death record and saw that unfamiliar word "voisin/s", which I thought for a second might even read "cousin", it worried me a little. Neighbor is good..
Re: mystery word in death record
jkingb wrote:Even better. Thanks so much! Felice is the ancestor, and I concluded that the deceased must have been his mother based only on the marriage record of his sister. When I found this death record and saw that unfamiliar word "voisin/s", which I thought for a second might even read "cousin", it worried me a little. Neighbor is good (assuming he is also a son -and it sounds like "fils" applies to both men)..