second eyes,pls - marriage act

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 1312
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

second eyes,pls - marriage act

Post by dmt1955 »

https://s32.postimg.org/77di3xezp/1851_ ... rriage.jpg

re: groom's first name - Euslio?
re: groom's profession - i see pettinarolo - maybe a variation of pettinaio - comb maker?

thanks,
donna
Locations of interest: Ariano Irpino, Altavilla Irpina, Montaguto, Volturrara Irpina, Paternopoli, San Mango Sul Calore
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7085
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: second eyes,pls - marriage act

Post by AngelaGrace56 »

Groom's first name is Euplio.

Pettinarolo - comb maker, makes sense to me.

Angela
User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 1312
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: second eyes,pls - marriage act

Post by dmt1955 »

that first name is a new one for me - in either spelling...

thank you!
donna
Locations of interest: Ariano Irpino, Altavilla Irpina, Montaguto, Volturrara Irpina, Paternopoli, San Mango Sul Calore
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7085
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: second eyes,pls - marriage act

Post by AngelaGrace56 »

Happy to help, Donna. I hadn't heard of the name Euplio before either, and Euslio isn't on my male name list. I'm definitely seeing Euplio. I love your records, I always learn something new from them. Lots of interesting occupations coming through to help build our Italian vocab:-0

Angela
Post Reply