Translation of birth record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
amarino81
Rookie
Rookie
Posts: 56
Joined: 26 Mar 2015, 01:40

Translation of birth record

Post by amarino81 »

Hi,

Does anyone have time to translate Domenico Morena's birth record?
Record #90
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=689489


Thank you :D
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 17539
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translation of birth record

Post by Tessa78 »

#90
Dated 10 May 1877 at the town office
Appearing before the official was Savino Morena, 46, farmer residing in Tegiano, to declare that at 7:20 AM on the 9th of the current month at the house at piazza dei Mori #5, to Maddalena Sorge(?), his wife, farmer, residing with him, was born a male child who was presented to the official and to whom was given the ame DOMENICO.
Witnesses to the record: Filippo De Franciscis, 35, landowner; and Cono Cerverizzo(?), 21, landowner.

T.
amarino81
Rookie
Rookie
Posts: 56
Joined: 26 Mar 2015, 01:40

Re: Translation of birth record

Post by amarino81 »

Thank you very much.
Post Reply