Reading death racords.

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
Nick_Lamaine
Rookie
Rookie
Posts: 34
Joined: 31 Aug 2019, 18:49

Reading death racords.

Post by Nick_Lamaine »

Good evening, I have just started to research death records. If I am doing it correctly. In the copy attached the first section is just telling me who from the government is recording. The second section is who died and some form or relation declaring. Then first line of third tells me the ago of the person who died. In this case "Geronimo Lamaina" is who died. His father is "Innocenzio Lamaina" mother is "Lucia Monaco". He died at age 4. If this in not correct can you point out these pieces of information. "Who died", "Any Relation" and "Age" if it is there. Thanks for any help.

I have included an attachment. If you wish to see original it is from Garaguso death record 1816 image 7 event 9.

Thanks again for any help.
Attachments
Death Record.jpg
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7033
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Reading death racords.

Post by liviomoreno »

Geronimo Lamaina, aged 4, son of Innocenzo and Giulia Monaco
Nick_Lamaine
Rookie
Rookie
Posts: 34
Joined: 31 Aug 2019, 18:49

Re: Reading death racords.

Post by Nick_Lamaine »

Thank you.
Post Reply