Search found 3 matches
- 03 Nov 2008, 21:15
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Looking for more info re: Luigi D'Alessio
- Replies: 29
- Views: 21146
Re: Looking for more info re: Luigi D'Alessio
If Fortuna was still his wife in 1942 on the draft registration, the "Flora" in 1930 was just another instance of using an Americanized version/shorter form of the name for everyday. They had Americanized Rosaria as "Rose" and Gennaro as "Jerry" by 1930. If he was 28 in 1930 and 40 in 1930 then 1890 ...
- 03 Nov 2008, 20:48
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Americanized versions of italian names
- Replies: 22
- Views: 27310
Re: Americanized versions of italian names
I just thought of a name used in one of my "English" background lines - also from Hebrew. "Michael" as a female name as it is translated in the Bible (David's wife) but is usually spelled Michale (and used today as Michala - Mic-kala). It was supposed to be pronounced Mic-kale but often was spelled ...
- 03 Nov 2008, 20:09
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Americanized versions of italian names
- Replies: 22
- Views: 27310
Re: Americanized versions of italian names
Spellings of names are not that definite in any language. Certainly not in English - just look at some early censuses in this country. The same was true in Italy. I have found the same name in the same Italian town, near the same date spelled differently in the town records (both surnames and given ...