Hello again -
Would someone please translate this image into English?
Thank you and hope you all have a Merry Christmas!
Christina
Search found 142 matches
- 23 Dec 2010, 14:32
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Translation
- Replies: 2
- Views: 1701
- 22 Dec 2010, 21:05
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Help with last name
- Replies: 13
- Views: 3760
Re: Help with last name
To answer your most recent post, I had found a Joseph Salvaggio-Calogera Bruno marriage but I wasn't sure that Caterina and Calogera were the same people.
Also their parents names didn't match the naming scheme that I needed to confirm that all of the boys born in America were named after their ...
Also their parents names didn't match the naming scheme that I needed to confirm that all of the boys born in America were named after their ...
- 22 Dec 2010, 21:00
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Help with last name
- Replies: 13
- Views: 3760
Re: Help with last name
This is the correct marriage. To make a long, long, long story short, I have been trying to confirm the lineages by the order in which they named their children. I was missing a Gaetano as Francesca Salvaggio's maternal grandfather but couldn't begin to figure out how to move forward. This solves it ...
- 22 Dec 2010, 20:48
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Help with last name
- Replies: 13
- Views: 3760
Re: Help with last name
How could a church record be so wrong? Even the marriage record for these two show a Caterina Bruno? A few letters off I can understand but Biandi and Bruno are not even close. I am skeptical to confirm any of it.
- 22 Dec 2010, 20:36
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Help with last name
- Replies: 13
- Views: 3760
Re: Help with last name
Yes, you have helped me before (and very graciously, I might add); I will see if I can locate that record. I don't know how I have overlooked it in the past but my eyes began getting crossed after reading so many names.
-Christina
-Christina
- 22 Dec 2010, 20:04
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Help with last name
- Replies: 13
- Views: 3760
Re: Help with last name
Well this is my problem. I can find a marriage record for a Giuseppe Salvaggio and Calogera Bruno from 1862 but it would put both parents in their 50's when they had this daughter, which is possible but seems unlikely. I have been unable to find any records of a Biondo-Salvaggio marriage.
Do you ...
Do you ...
- 22 Dec 2010, 19:48
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Help with last name
- Replies: 13
- Views: 3760
Help with last name
This scan is from the Bisacquino Registrar. What does the mother's surname appear to be?
The baptismal records for this infant listed on this page, lists the mom as a Bruno but this does not look like Bruno to me and I have been told that church records are probably wrong but government records ...
The baptismal records for this infant listed on this page, lists the mom as a Bruno but this does not look like Bruno to me and I have been told that church records are probably wrong but government records ...
- 07 Dec 2010, 19:45
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Another translation needed for Scrapbook
- Replies: 1
- Views: 1398
- 07 Dec 2010, 19:07
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation needed for Scrapbook
- Replies: 0
- Views: 1160
Translation needed for Scrapbook
Would someone please translate this baptismal record for Joseph Tortorici as close to literal as you can? I want to include this as a translation in a scrapbook.
Thank you!
Thank you!
- 20 Oct 2010, 14:31
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help translating English into Italian
- Replies: 1
- Views: 1560
Help translating English into Italian
I have unintentionally requested birth records 3 or 4 times, within 1 week, from the local municipal office. I would like to apologize and explain the confusion because I do not want to appear impatient. Would someone please translate the following?
Dear Mrs. Giangrosso,
I would like to ...
Dear Mrs. Giangrosso,
I would like to ...
- 20 Oct 2010, 14:28
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation needed
- Replies: 3
- Views: 1826
Re: Translation needed
Thank you!
- 20 Oct 2010, 13:50
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation needed
- Replies: 3
- Views: 1826
- 18 Oct 2010, 14:36
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: How do I write the following in Italian?
- Replies: 1
- Views: 1382
How do I write the following in Italian?
How do I write the following in Italian?
"Please let me know that you have received my request and that you will be able to work on it."
Thank you-
"Please let me know that you have received my request and that you will be able to work on it."
Thank you-
- 01 Oct 2010, 14:09
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Family Search Pilot
- Replies: 4
- Views: 3279
Re: Family Search Pilot
I do have one question about the church records. For the death records, what information is usually contained in the records?
Thank you!
Thank you!
- 01 Oct 2010, 14:00
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Family Search Pilot
- Replies: 4
- Views: 3279
Re: Family Search Pilot
Hi -
Thank you. I already had found this and had forgotten! Trying to do too many things at the same time I suppose.
Thanks again!
Thank you. I already had found this and had forgotten! Trying to do too many things at the same time I suppose.
Thanks again!