Search found 2 matches
- 16 Feb 2022, 19:04
- Forum: Italian History & Culture
- Topic: Fried Dough Translation
- Replies: 25
- Views: 30628
Re: Fried Dough Translation
RE: Crostolli...thank you, but that is not the delicacy I'm looking for. My father's final outcome was a soft, fried dough just under an inch high, and the size of one's hand. It had the softness of bread.
- 03 Nov 2021, 15:05
- Forum: Italian History & Culture
- Topic: Fried Dough Translation
- Replies: 25
- Views: 30628
Re: Fried Dough Translation
My first gen Sicilian father had a name for fried dough I can only spell out as: "foo-sted" or" fa-sted".
He would cut slices from fresh pizza dough, stretch it out a little bit, let it rise a bit under a towel, and gently place into hot oil. It wasn't submerged. After cooking on one side, he ...
He would cut slices from fresh pizza dough, stretch it out a little bit, let it rise a bit under a towel, and gently place into hot oil. It wasn't submerged. After cooking on one side, he ...