Search found 6779 matches

by liviomoreno
12 Apr 2021, 10:06
Forum: Italian Genealogy
Topic: Antonino Cancilla morti, Trabia
Replies: 3
Views: 59

Re: Antonino Cancilla morti, Trabia

Yes Biaggia is alive
by liviomoreno
12 Apr 2021, 08:05
Forum: Italian Genealogy
Topic: Antonino Cancilla morti, Trabia
Replies: 3
Views: 59

Re: Antonino Cancilla morti, Trabia

Hello, Would you please clarify the date of death for Antonino Cancilla and if he died in Trabia or San Michele? He died in In Trabia (street) San Michele in the house ofe the heirs of the late Don Giacomo Dotto I was told 8 Jan 1857 and that he died in San Michele. I am wondering if Don Giacomo Di...
by liviomoreno
12 Apr 2021, 07:34
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Appreciate a translation, please
Replies: 2
Views: 78

Re: Appreciate a translation, please

Record date 17 April 1888
Birth date 12 April 1888
Maria Rosa Sabatino
Father: Rocco Vincenzo Sabatino 46yo
Mother: Marianna Geraci daughter of Francesco

(the name on the right column reads "Marianna" but the correct name is the one in the body of the record: "Maria Rosa")
by liviomoreno
11 Apr 2021, 16:02
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Death Registry Translation needed. Nunziata Barbaro
Replies: 2
Views: 59

Re: Death Registry Translation needed. Nunziata Barbaro

Date of death 6 Aug 1906
aged 64, spinner, born and residing in Oppido, daughter of dec Salvatore and dec Pasqualina Zindato. Unmarried
by liviomoreno
09 Apr 2021, 07:31
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Death Record Translation
Replies: 4
Views: 115

Re: Death Record Translation

Pietro Paolo Gamara died 3 Sept 1739
by liviomoreno
08 Apr 2021, 17:20
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Marriage Translation for Ciro and Cira
Replies: 5
Views: 114

Re: Marriage Translation for Ciro and Cira

Hello Livio, Have a question, Ciro's Father died in 1808 as shown, so he had a different birth Father in 1813 ? With same surname. Nicholas Good point! I rechecked and the date is written as 29 November 1808, a clerk mistake. The correct date is 1828, the death record is here: http://dl.antenati.sa...
by liviomoreno
08 Apr 2021, 16:46
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help needed with Death Registry Translation Orazio Macri
Replies: 2
Views: 63

Re: Help needed with Death Registry Translation Orazio Macri

Grazia Macrì died May 16 1871.
Aged 59, daughter of Pasquale and Pasqualina Migliorini, both deceased. Wife of Domenico Zinghini.
by liviomoreno
08 Apr 2021, 08:55
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Marriage Translation for Ciro and Cira
Replies: 5
Views: 114

Re: Marriage Translation for Ciro and Cira

Please always post the link to the online document: http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Palermo/Stato+civile+della+restaurazione/Marineo/Matrimoni/1837/56/007801483_00801.jpg.html?g2_imageViewsIndex=0 This marriage registration begins on image 25 (right page), continues on...
by liviomoreno
03 Apr 2021, 16:53
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with Marriage translation, Nicola Viani and Venera Passeri
Replies: 2
Views: 92

Re: Help with Marriage translation, Nicola Viani and Venera Passeri

April 18 925
Nicola Viani, 22yo, contadino, born and residing in Ari, son of Camillo (residing in America) and Donata Cipolloni (residing in Ari)
Venere Passeri, 18yo, contadina, born and residing in Ari, daughter of dec Vitale (residing in America) and Elisabetta Laerzio (residing in Ari)
by liviomoreno
02 Apr 2021, 15:59
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help needed with Birth Registry Translation Venera Passeri
Replies: 2
Views: 106

Re: Help needed with Birth Registry Translation Venera Passeri

Venera Passeri, born 27 Apri 1906 to Vitale , agricoltore, 46yo and Elisabetta Laerzio daughter of Diogene, contadina, 38yo. On 18 April 1925 she married Nicola Viani http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Chieti/Stato+civile+italiano/Ari/Matrimoni/1925/105/101592292_00005.jp...
by liviomoreno
01 Apr 2021, 08:21
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth Record Translation
Replies: 4
Views: 129

Re: Birth Record Translation

Birth Act No 22 dated 2 November 1861 in Maddaloni: Marianna, Carmina, Maria Cioffi Before the official appeared Luigi Cioffi , son of Pasquale (Cioffi), a Scalpellino (stonemason), living in Strada Santaniella? , to present a baby girl who he reported was born from his legitimate wife Carmela Alti...
by liviomoreno
26 Mar 2021, 15:54
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help needed with a Birth Registry Translation
Replies: 2
Views: 81

Re: Help needed with a Birth Registry Translation

Jan 10 1810 birth of Orazio Diego Macrì, son of Romanantonio 23yo, day laborer and of Antonia Briganti (no age and profession)