7 Nov 1640
Giovanni Battista, born the same day, son of Antonio Pumara and Filippa(?)
Search found 7092 matches
- 14 Jun 2026, 09:05
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with baptismal for a Pumara
- Replies: 2
- Views: 115
- 11 Jun 2026, 09:21
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Morti Antonino Cancilla in Trabia re Don Giacomo Dotto
- Replies: 2
- Views: 115
Re: Morti Antonino Cancilla in Trabia re Don Giacomo Dotto
San Michele is a street in Trabia
https://www.google.it/maps/place/Via+S. ... FQAw%3D%3D
https://www.google.it/maps/place/Via+S. ... FQAw%3D%3D
- 17 May 2026, 09:42
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help translating baptism of Catterina Marcacci
- Replies: 5
- Views: 397
Re: Help translating baptism of Catterina Marcacci
I believe the surname is Marcucci, not Marcacci
- 13 May 2026, 07:49
- Forum: Locations in Italy
- Topic: Street name in Melfi
- Replies: 6
- Views: 545
Re: Street name in Melfi
Parrocchia di San Nicola
It would be better to post he link to the record!
It would be better to post he link to the record!
- 11 May 2026, 09:41
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Side Notes Translation on Birth document
- Replies: 2
- Views: 246
Re: Side Notes Translation on Birth document
It is always better to post the link: https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua36078586/0n3yqjr
1 - On 8 June 1939 Santa Lo Bianco married Giovanni Allegra (son of Giovanni) in the Parish Sant’Orsola, Polizzi Generosa
2 - On 14 December 1977 Santa Lo Bianco married Allegra Vincenzo in the ...
1 - On 8 June 1939 Santa Lo Bianco married Giovanni Allegra (son of Giovanni) in the Parish Sant’Orsola, Polizzi Generosa
2 - On 14 December 1977 Santa Lo Bianco married Allegra Vincenzo in the ...
- 04 May 2026, 08:47
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with baptismal for a Listi
- Replies: 1
- Views: 230
Re: Help with baptismal for a Listi
Martino Giuseppe Vincenzo, a male
- 02 May 2026, 08:44
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with baptismal for a Briganti
- Replies: 2
- Views: 211
Re: Help with baptismal for a Briganti
The child is a male, named Matthiam Emanuelem Josephum (Mattia Emanuele Giuseppe)
- 23 Apr 2026, 11:00
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Birth Certificate Translation
- Replies: 5
- Views: 625
Re: Birth Certificate Translation
I believe the mother's name is Filomena Legato.
Side note: on April 20 1922 Antonio married Mariangela Carbone
Side note: on April 20 1922 Antonio married Mariangela Carbone
- 15 Apr 2026, 07:51
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Brooklyn Newstand
- Replies: 1
- Views: 735
- 14 Apr 2026, 16:07
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Birth Certificate with notes
- Replies: 8
- Views: 1186
Re: Birth Certificate with notes
Another certificate to translate please.
Birth Michele Valente
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ud1218744
This is the birth and baptism record of Giuseppe Angelo Valente, born to Michele Valente, age 40, a contadino/peasant farmer, and Carmela Caputo, age 30. Date of birth Nov ...
- 08 Apr 2026, 07:55
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Mastropaolo children names
- Replies: 3
- Views: 1009
Re: Mastropaolo children names
In this record the mother's name is Dell'Apawlattuca wrote: 07 Apr 2026, 21:51 Wondering if someone can help me figure out the names of these five children. They are listed in the 05 Apr 1930 marriage record for Giovanni Libanelli (Mastropaolo) and Maria Dell'Apre.
- 01 Apr 2026, 16:16
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with translations of 2 baptismals for Papania surnames
- Replies: 4
- Views: 1138
Re: Help with translations of 2 baptismals for Papania surnames
The word after Filippae Patania is "Jugalis"=spouses
- 01 Apr 2026, 16:10
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with translation of marriage record for Giuseppe Papania
- Replies: 3
- Views: 1249
Re: Help with translation of marriage record for Giuseppe Papania
Day July 29th, 1705.
Marriage record between groom Giuseppe Papania, legitimate son of the deceased Giuseppe and the living Vincenza Anna Papania, and bride Filippa Cimino, legitimate daughter of the both living Tommaso and Margherita Cimino, both spouses were from Corleone.
Witnesses were Leone ...
- 28 Mar 2026, 09:33
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with death record please for a Mondello
- Replies: 2
- Views: 1002
Re: Help with death record please for a Mondello
July 19 1850
Vincenza Mondello, 60yo, widow of Pietro Ferraro, daughter of deceased Matteo and living Maria Giannè.
Vincenza Mondello, 60yo, widow of Pietro Ferraro, daughter of deceased Matteo and living Maria Giannè.
- 16 Mar 2026, 16:24
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: name of Church for marriage
- Replies: 8
- Views: 1964
Re: name of Church for marriage
Despite the fact that in 1891, the year of the civil marriage, only civil and not church marriages were recognized by the civil state as being legal, many still had, or had had, a church marriage. The fact that, at the time of this civil marriage, two children born from the natural union of this ...