Search found 404 matches

by ladominocrna
03 Sep 2014, 21:55
Forum: Italian Genealogy
Topic: Why 2 different spellings of the last name?
Replies: 6
Views: 1746

Why 2 different spellings of the last name?

Vincenzo Catalinotto and Antonia LoBue.jpg 4 May 1779 Vincenzo Catalinotto Baptism.jpg From the above documents, can someone try to explain to me why there are 2 different spelling of the last name....Catalanotto, Catalinotto. Both documents are from the same family and both are from Corleone. The ...
by ladominocrna
31 Aug 2014, 19:15
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Need Experts Confirmation
Replies: 2
Views: 672

Need Experts Confirmation

record-image (1).jpg
In the above Baptism, I have the infants name as ________ Francesca.
Father is Bernardo Catalanotto.
Mother is Falicia.
Is that correct?
by ladominocrna
31 Aug 2014, 02:12
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with mother of the infant
Replies: 3
Views: 786

Help with mother of the infant

Can someone help me with the infant's mothers name? Thank
record-image.jpg
by ladominocrna
30 Aug 2014, 16:21
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with baptism record
Replies: 5
Views: 966

Re: Help with baptism record

Marcello, I just sent you an email to your site about help in searching my Petralia Sottana relatives.
by ladominocrna
30 Aug 2014, 04:11
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with baptism record
Replies: 5
Views: 966

Help with baptism record

I believe the infants name is Paula and one of the parents last name is Catalanotto, but can someone verify both parents for me. Thanks for taking time.
record-image.jpg
by ladominocrna
29 Aug 2014, 05:00
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Tranlation of Baptism Latin to Italian
Replies: 3
Views: 701

Tranlation of Baptism Latin to Italian

Can some please translated the infants name from Latin to Italian? Thanks
record-image.jpg
by ladominocrna
14 Dec 2013, 20:16
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help With Translation...
Replies: 3
Views: 1186

Re: Help With Translation...

Thank you...I was not sure what Hiacinta would be in Italian. My translator I was using did not produce anything...Thanks.
by ladominocrna
14 Dec 2013, 19:21
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help With Translation...
Replies: 3
Views: 1186

Help With Translation...

Can someone please translation the names of the infant and parents...Thanks
record-image.jpg
record-image.jpg (26.02 KiB) Viewed 1186 times
by ladominocrna
09 Dec 2013, 16:48
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation of Marriage Act.
Replies: 3
Views: 1095

Re: Translation of Marriage Act.

Pippo, any idea why they don' t give the last names of the mothers of the bride and groom.
by ladominocrna
09 Dec 2013, 16:31
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation of Marriage Act.
Replies: 3
Views: 1095

Re: Translation of Marriage Act.

Thank you Pippo and Conratulations. I am glad to be a part of it.
by ladominocrna
09 Dec 2013, 08:24
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation of Marriage Act.
Replies: 3
Views: 1095

Translation of Marriage Act.

Can someone please translate the marriage act. My 5th and 6th Great Grandfathers. Thanks so much..
Giuseppe Catalanotto & Anna Maria Castagnano Marriage.jpg
Giuseppe Catalanotto & Anna Maria Castagnano Marriage.jpg (56.46 KiB) Viewed 1095 times