Search found 404 matches
- 03 Sep 2014, 21:55
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Why 2 different spellings of the last name?
- Replies: 6
- Views: 1746
Why 2 different spellings of the last name?
Vincenzo Catalinotto and Antonia LoBue.jpg 4 May 1779 Vincenzo Catalinotto Baptism.jpg From the above documents, can someone try to explain to me why there are 2 different spelling of the last name....Catalanotto, Catalinotto. Both documents are from the same family and both are from Corleone. The ...
- 01 Sep 2014, 15:28
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Need Experts Confirmation
- Replies: 2
- Views: 672
Re: Need Experts Confirmation
Thank you.
- 31 Aug 2014, 19:15
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Need Experts Confirmation
- Replies: 2
- Views: 672
Need Experts Confirmation
Father is Bernardo Catalanotto.
Mother is Falicia.
Is that correct?
- 31 Aug 2014, 17:57
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with mother of the infant
- Replies: 3
- Views: 786
Re: Help with mother of the infant
Thank you...
- 31 Aug 2014, 02:12
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with mother of the infant
- Replies: 3
- Views: 786
Help with mother of the infant
Can someone help me with the infant's mothers name? Thank
- 30 Aug 2014, 16:21
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with baptism record
- Replies: 5
- Views: 966
Re: Help with baptism record
Marcello, I just sent you an email to your site about help in searching my Petralia Sottana relatives.
- 30 Aug 2014, 15:14
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with baptism record
- Replies: 5
- Views: 966
Re: Help with baptism record
Thanks for the help.
- 30 Aug 2014, 04:11
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with baptism record
- Replies: 5
- Views: 966
Help with baptism record
I believe the infants name is Paula and one of the parents last name is Catalanotto, but can someone verify both parents for me. Thanks for taking time.
- 29 Aug 2014, 14:42
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Tranlation of Baptism Latin to Italian
- Replies: 3
- Views: 701
Re: Tranlation of Baptism Latin to Italian
Livio, thank you.
- 29 Aug 2014, 05:00
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Tranlation of Baptism Latin to Italian
- Replies: 3
- Views: 701
Tranlation of Baptism Latin to Italian
Can some please translated the infants name from Latin to Italian? Thanks
- 14 Dec 2013, 20:16
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With Translation...
- Replies: 3
- Views: 1186
Re: Help With Translation...
Thank you...I was not sure what Hiacinta would be in Italian. My translator I was using did not produce anything...Thanks.
- 14 Dec 2013, 19:21
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help With Translation...
- Replies: 3
- Views: 1186
Help With Translation...
Can someone please translation the names of the infant and parents...Thanks
- 09 Dec 2013, 16:48
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation of Marriage Act.
- Replies: 3
- Views: 1095
Re: Translation of Marriage Act.
Pippo, any idea why they don' t give the last names of the mothers of the bride and groom.
- 09 Dec 2013, 16:31
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation of Marriage Act.
- Replies: 3
- Views: 1095
Re: Translation of Marriage Act.
Thank you Pippo and Conratulations. I am glad to be a part of it.
- 09 Dec 2013, 08:24
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation of Marriage Act.
- Replies: 3
- Views: 1095
Translation of Marriage Act.
Can someone please translate the marriage act. My 5th and 6th Great Grandfathers. Thanks so much..