English version of this name
English version of this name
Hi;
I was wondering if anyone would know the English version of this name?
Fioremattina
Am I correct in assuming it is a female?
thank you
luvfamily
I was wondering if anyone would know the English version of this name?
Fioremattina
Am I correct in assuming it is a female?
thank you
luvfamily
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7062
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: English version of this name
Never heard, btw it sounds feminine
Re: English version of this name
It is a very unusual name.
thank you for your reply.
luvfamily
thank you for your reply.
luvfamily
- johnnyonthespot
- Master
- Posts: 5228
- Joined: 04 Aug 2008, 15:01
- Location: Connecticut, USA
Re: English version of this name
It is a contraction of Fiore (flower) and Mattina (morning), hence "morning flower", a flower which blooms in the morning. Possibly she was born in the early morning hours.luvfamily wrote:Hi;
I was wondering if anyone would know the English version of this name?
Fioremattina
Am I correct in assuming it is a female?
thank you
luvfamily
I can't imagine what an English translation might be. Perhaps something like Gloria (after the Morning Glory plant species)
Carmine
My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me!
My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me!

Re: English version of this name
Thank you for your reply. That is beautiful! I never heard the name before she was born in 1912.
Have a great day!
luvfamily
Have a great day!
luvfamily
- johnnyonthespot
- Master
- Posts: 5228
- Joined: 04 Aug 2008, 15:01
- Location: Connecticut, USA
Re: English version of this name
It is one of the wonderful features of the Italian language and culture that you can "make up" names in this manner and have them come out with both a beautiful, lyrical, sound and a beautiful meaning.luvfamily wrote:Thank you for your reply. That is beautiful! I never heard the name before she was born in 1912.
Have a great day!
luvfamily
Carmine
My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me!
My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me!

- liviomoreno
- Master
- Posts: 7062
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: English version of this name
Usually the civil officer wouldn't allow to invent new names... and the priest wouldn't allow a name that has no correspondent Saint.
Luvfamily, could you post the document where you found this name?
Luvfamily, could you post the document where you found this name?
Re: English version of this name
A cousin found the name on the 1925 census. She lives in upper NY. She is going to school and is busy doing a paper so she has not had time to post documents yet.
luvfamily
luvfamily
- johnnyonthespot
- Master
- Posts: 5228
- Joined: 04 Aug 2008, 15:01
- Location: Connecticut, USA
Re: English version of this name
It is possible then (probable?) that it is a nickname rather than her true given name.luvfamily wrote:A cousin found the name on the 1925 census. She lives in upper NY. She is going to school and is busy doing a paper so she has not had time to post documents yet.
luvfamily
Carmine
My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me!
My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me!

Re: English version of this name
Hi.....just a question. Is it possible her name was Fiore Mattina? Fiore is used as a given name and Mattina is an Italian surname, so I just thought I'd mention this possibility.
My Italian surnames:
Caserta: Maietta, Rossano, Tessitore, Negro, Peluso, Musone
Campobasso: D'Andrea, Barile
Catanzaro: Fiorelli/Fiorillo, Romito
Caserta: Maietta, Rossano, Tessitore, Negro, Peluso, Musone
Campobasso: D'Andrea, Barile
Catanzaro: Fiorelli/Fiorillo, Romito
Re: English version of this name
I don't think so the last name is Giulianelli.
luv family
luv family
- johnnyonthespot
- Master
- Posts: 5228
- Joined: 04 Aug 2008, 15:01
- Location: Connecticut, USA
Re: English version of this name
Would you mind telling us more about Fioremattina? Where she lived? Approximate date of birth? Parent's names?luvfamily wrote:I don't think so the last name is Giulianelli.
luv family
Carmine
My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me!
My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me!

Re: English version of this name
Is it possible that her name was "Fiorentina". I know that sometimes the parents missed their native land so much that they named a child after it.
I personally knew of a girl whose parents named her Italia. If "Fioremattina" was born in the US, perhaps the civil servants and the priest did not follow the restrictions as in Italy. Just a thought.
MaryMena
I personally knew of a girl whose parents named her Italia. If "Fioremattina" was born in the US, perhaps the civil servants and the priest did not follow the restrictions as in Italy. Just a thought.
MaryMena
- johnnyonthespot
- Master
- Posts: 5228
- Joined: 04 Aug 2008, 15:01
- Location: Connecticut, USA
Re: English version of this name
And a good thought, at that.MaryMena wrote:If "Fioremattina" was born in the US, perhaps the civil servants and the priest did not follow the restrictions as in Italy. Just a thought.
MaryMena
Italy does not permit naming sons after their fathers, thus there are no "JR's" in Italy, however the US overflows with first and second generation Italian-Americans who are Jr's (myself, for one).
Carmine
My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me!
My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me!
