buona notte bambino??
buona notte bambino??
When someone says that to you, what do they mean?
Re: buona notte bambino??
good night child
Re: buona notte bambino??
On google translator it says it means good night baby. Im guessing bambino has more then one meaning?eyetalgal wrote:good night child
Re: buona notte bambino??
Bambino/a means baby. Ragazzo/a means child.Crissco wrote:On google translator it says it means good night baby. Im guessing bambino has more then one meaning?eyetalgal wrote:good night child
My Italian surnames:
Caserta: Maietta, Rossano, Tessitore, Negro, Peluso, Musone
Campobasso: D'Andrea, Barile
Catanzaro: Fiorelli/Fiorillo, Romito
Caserta: Maietta, Rossano, Tessitore, Negro, Peluso, Musone
Campobasso: D'Andrea, Barile
Catanzaro: Fiorelli/Fiorillo, Romito
Re: buona notte bambino??
If I'm not mistaken, in Italian "bambino/a" is sometimes used for adults the same way "babe or baby" are in English.Crissco wrote:On google translator it says it means good night baby. Im guessing bambino has more then one meaning?eyetalgal wrote:good night child
My Italian surnames:
Caserta: Maietta, Rossano, Tessitore, Negro, Peluso, Musone
Campobasso: D'Andrea, Barile
Catanzaro: Fiorelli/Fiorillo, Romito
Caserta: Maietta, Rossano, Tessitore, Negro, Peluso, Musone
Campobasso: D'Andrea, Barile
Catanzaro: Fiorelli/Fiorillo, Romito
Re: buona notte bambino??
Ok good making sure. I didnt want some girl telling me good night child...haha I mixed translations on this one. I figured by common sense it would be baby thought since we hit it off pretty quickly
Re: buona notte bambino??
Crissco wrote:Ok good making sure. I didnt want some girl telling me good night child...haha I mixed translations on this one. I figured by common sense it would be baby thought since we hit it off pretty quickly
I sort of figured it was something like that

My Italian surnames:
Caserta: Maietta, Rossano, Tessitore, Negro, Peluso, Musone
Campobasso: D'Andrea, Barile
Catanzaro: Fiorelli/Fiorillo, Romito
Caserta: Maietta, Rossano, Tessitore, Negro, Peluso, Musone
Campobasso: D'Andrea, Barile
Catanzaro: Fiorelli/Fiorillo, Romito
Re: buona notte bambino??
LOL...Can see right through it huh, thanks for the help bro. Merry Christmas
Re: buona notte bambino??
I have always thought that bambino meant babyboy/child, bambina meant babygirl/child & that ragazza meant a girl...Johnnie
Researching IEMMA, From Cittanova, Reggio Calabria, also YEMMA & AMIE from Syracuse NY