Can I please have this Birth Registry Translated ?

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
Dunio1962!
Elite
Elite
Posts: 371
Joined: 03 Sep 2020, 04:06

Can I please have this Birth Registry Translated ?

Post by Dunio1962! »

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... 9.jpg.html

Can I please have this birth registry translated image 12 # 18 Maria Macri.
Thank you very much
John
bbivona
Master
Master
Posts: 1154
Joined: 21 Jul 2018, 00:43
Location: Texas e Sicilia, provincia di Trapani

Re: Can I please have this Birth Registry Translated ?

Post by bbivona »

#18
March 2, 1854 before comune officials in Oppido appeared Orazio Macri, son of Pasquale, age 42, manufacturing worker, domiciled here, who presented a female child and declared that the child was born to Nunziata Zindato, his wife, age 40, domiciled in Oppido, and the declarant. The child was born on March 1 at 2 p.m. in their home. The child was given the name of Maria. She was baptized on March 2.
Researching Gibellina, Sicily surnames Bivona, Bonafede, Zummo, Ponzio, Bevinetto, Beninati, Fontana, Cipolla, Bruno, Manfrè, Lanfranca, and Navarra
Dunio1962!
Elite
Elite
Posts: 371
Joined: 03 Sep 2020, 04:06

Re: Can I please have this Birth Registry Translated ?

Post by Dunio1962! »

I thank you for your help bbivona !!
Post Reply