Translation Help Please
Translation Help Please
Would anyone be willing/able to translate number 140 for me please? I would greatly appreciate it.
- Attachments
-
Mariaontonia Casamassiama Birth Certificate.pdf
- (1.85 MiB) Downloaded 56 times
-
- Master
- Posts: 1154
- Joined: 21 Jul 2018, 00:43
- Location: Texas e Sicilia, provincia di Trapani
Re: Translation Help Please
July 24, 1880 at comune offices in Toritto, appeared Nicola Casamassima, age 27, farmer, domiciled in Toritto, who declared that at 4:15 a.m. on July 23, Grazia Biase, his wife, a seamstress who lives with him, gave birth to a female child who was presented and was given the name of Mariantonia.
Note that the spelling of her first and last name are different in the record than the name on your pdf file.
Note that the spelling of her first and last name are different in the record than the name on your pdf file.
Researching Gibellina, Sicily surnames Bivona, Bonafede, Zummo, Ponzio, Bevinetto, Beninati, Fontana, Cipolla, Bruno, Manfrè, Lanfranca, and Navarra
Re: Translation Help Please
Thank you so much!