Translation of Birth Registry for Teresa Di Rico

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
italianmom
Master
Master
Posts: 792
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Translation of Birth Registry for Teresa Di Rico

Post by italianmom »

Please translate the following birth registry:

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

Image 8 #8

Please provide: registry date; date, time, place of birth with names of parents and witnesses with their ages, occupations and where they lived.

Thank you
bbivona
Master
Master
Posts: 1154
Joined: 21 Jul 2018, 00:43
Location: Texas e Sicilia, provincia di Trapani

Re: Translation of Birth Registry for Teresa Di Rico

Post by bbivona »

#8, Teresa Rico

January 9, 1910 at comune offices in Orsogna appeared Rocco di Rico, age 27, farmer, domiciled in Orsogna, who declared that at 2:15 p.m. on January 5 in the home in Frazione Campagna, Filomena Magno, his wife, a farmer who lives with him, gave birth to a female child who was presented and was given the name of Teresa. Witnesses were Rocco di Girolamo, age 47, farmer, and Rocco del Greco, age 59, farmer, both residents of Orsogna.
Researching Gibellina, Sicily surnames Bivona, Bonafede, Zummo, Ponzio, Bevinetto, Beninati, Fontana, Cipolla, Bruno, Manfrè, Lanfranca, and Navarra
italianmom
Master
Master
Posts: 792
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Re: Translation of Birth Registry for Teresa Di Rico

Post by italianmom »

Thank you very much!
Post Reply