Marriage Translation_for Ciro Trentacosta

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
teckat
Elite
Elite
Posts: 372
Joined: 01 Nov 2017, 18:05

Marriage Translation_for Ciro Trentacosta

Post by teckat »

Request for the Marriage Translation of Ciro Trentacosta 1847.

Names/ Dates , inc. Parents and other helpful information.


No. 30

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

Much Appreciated

Nicholas
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5585
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Marriage Translation_for Ciro Trentacosta

Post by PippoM »

Hello!
Date of solemn promise: Sep 1st, 1847
Date of actual marriage in the Church of Marineo: same
Groom: Ciro Trentacosta, never married, 33 years old, labourer, born and residing in Marineo, son of Giacomo, 43 yo , labourer, and Giuseppa Mastropavolo (?), 40 yo, both deceased (I think age is meant at death) and residing in Marineo when alive
Bride: Maria Carmela Trentacosta, 27 years old, residing in Marineo, daughter of Filippo, 46 yo, labourer, and Antonina ???, 42 yo, both residing in Marineo
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Marriage Translation_for Ciro Trentacosta

Post by AngelaGrace56 »

PippoM wrote: 30 Jun 2021, 08:53 Hello!
Date of solemn promise: Sep 1st, 1847
Date of actual marriage in the Church of Marineo: same
Groom: Ciro Trentacosta, never married, 33 years old, labourer, born and residing in Marineo, son of Giacomo, 43 yo , labourer, and Giuseppa Mastropavolo (?), 40 yo, both deceased (I think age is meant at death) and residing in Marineo when alive
Bride: Maria Carmela Trentacosta, 27 years old, residing in Marineo, daughter of Filippo, 46 yo, labourer, and Antonina ???, 42 yo, both residing in Marineo
[/quote


Ciao Pippo

I'm reading:
Groom's mother's name: Giuseppa Mastropaolo
Bride's mother's name: Antonina Ribaudo

Angela
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5585
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Marriage Translation_for Ciro Trentacosta

Post by PippoM »

Hi Angela,
I agree on Ribaudo (how could I ever not read it?)
And yes, Pavolo is an old form of Paolo, so the "modern" surname would be Mastropaolo (though I still read Mastropavolo)
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
teckat
Elite
Elite
Posts: 372
Joined: 01 Nov 2017, 18:05

Re: Marriage Translation_for Ciro Trentacosta

Post by teckat »

Thank you all,
;-))
Most likely it is Mastropaolo, as being discovered on other family records for Giuseppa
teckat
Elite
Elite
Posts: 372
Joined: 01 Nov 2017, 18:05

Re: Marriage Translation_for Ciro Trentacosta

Post by teckat »

Just noticed a issue on ages between Ciro 33yrs. and his Father Giacomo_43yrs. and Mother Giuseppa_40yrs.

Ciro is 10yrs. younger then his Father ? and 7 yrs. younger than his Mother ???

Nicholas
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Marriage Translation_for Ciro Trentacosta

Post by AngelaGrace56 »

PippoM wrote: 30 Jun 2021, 12:30 Hi Angela,
I agree on Ribaudo (how could I ever not read it?)
And yes, Pavolo is an old form of Paolo, so the "modern" surname would be Mastropaolo (though I still read Mastropavolo)

I'm still reading Mastropaolo but I will check the marriage banns shortly. Glad we agree on Ribaudo :) That is really interesting that Pavolo is Old Italian for Paolo. Thank you.

Angela
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Marriage Translation_for Ciro Trentacosta

Post by AngelaGrace56 »

teckat wrote: 30 Jun 2021, 18:22 Just noticed a issue on ages between Ciro 33yrs. and his Father Giacomo_43yrs. and Mother Giuseppa_40yrs.

Ciro is 10yrs. younger then his Father ? and 7 yrs. younger than his Mother ???

Nicholas

Both parents are deceased as Pippo has said. Giacomo was 43 when he died and Giuseppa 40 when she died.

I'd say this information came from the marriage processetti.


Angela
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Marriage Translation_for Ciro Trentacosta

Post by AngelaGrace56 »

AngelaGrace56 wrote: 30 Jun 2021, 20:54
PippoM wrote: 30 Jun 2021, 12:30 Hi Angela,
I agree on Ribaudo (how could I ever not read it?)
And yes, Pavolo is an old form of Paolo, so the "modern" surname would be Mastropaolo (though I still read Mastropavolo)

I'm still reading Mastropaolo but I will check the marriage banns shortly. Glad we agree on Ribaudo :) That is really interesting that Pavolo is Old Italian for Paolo. Thank you.

Angela


The spelling of the surname Mastropaolo is much clearer here: http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0


Angela
Post Reply