Translation help with a birth record. 1838 Tresilico

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
Dunio1962!
Elite
Elite
Posts: 371
Joined: 03 Sep 2020, 04:06

Translation help with a birth record. 1838 Tresilico

Post by Dunio1962! »

https://www.antenati.san.beniculturali. ... d=20054258

Page 7 # 9

Can I please have this birth record translated. I believe the childs name is Saverio Zappavigna. I am having trouble with the handwrinting on this one.
Thank You
John Dunio
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation help with a birth record. 1838 Tresilico

Post by AngelaGrace56 »

Birth No 9 Saverio, Francesco, Domenico, Filameno Zappavigna

Registered and born in Tresilico on 27 January 1838

Appearing was Concetta Cosenza, 69 yo, midwife, living in the town, who presented a baby boy born from Rosa Mazzapica, 32 yo, legitimate wife of the deceased Saverio Zappavinga, 40 yo, bovaro (ox driver). The baby was born at 3 pm the same day in their home and was named Saverio, Francesco, Domenico, Filameno. He was baptised the same day in the Parish Church of Tresilico.

Angela
Dunio1962!
Elite
Elite
Posts: 371
Joined: 03 Sep 2020, 04:06

Re: Translation help with a birth record. 1838 Tresilico

Post by Dunio1962! »

Thank you Angela !!!
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation help with a birth record. 1838 Tresilico

Post by AngelaGrace56 »

Dunio1962! wrote: 27 Apr 2022, 11:58 Thank you Angela !!!
:)

Angela
Post Reply