https://www.antenati.san.beniculturali. ... 91/5xePv4l
Can someone please help translate this birth record. It's #204 on page 104.
Thank you for your help.
Carol
translation of1819 birth - Michele Manfredi
-
- Master
- Posts: 7454
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: translation of1819 birth - Michele Manfredi
Birth No 204: Michele, Francesco, Raffaele Manfredi
Registered Catanzaro on 4 May 1819
Appearing was Catarina Grande, 50 yo, midwife, living in the Parish of All Saints, who reported that yesterday at 8 am, Pasqualina Custo, 22 yo, legitimate wife of Giuseppantonio Manfredi, 26 yo, Impiegato ne’ Tribunali, Clerk/Employee of the Courts, living together with his wife in this town, in the Parish of S. Barbara, was born in her presence, in her own home, a male baby, who she presented to the official and gave the name of Michele, Francesco, Raffaele Manfredi.
The baby was baptised on 4 May 1819 in the Parish of S. Barbara.
The other names mentioned there are just the witnesses to the registration proceedings.
Angela
Registered Catanzaro on 4 May 1819
Appearing was Catarina Grande, 50 yo, midwife, living in the Parish of All Saints, who reported that yesterday at 8 am, Pasqualina Custo, 22 yo, legitimate wife of Giuseppantonio Manfredi, 26 yo, Impiegato ne’ Tribunali, Clerk/Employee of the Courts, living together with his wife in this town, in the Parish of S. Barbara, was born in her presence, in her own home, a male baby, who she presented to the official and gave the name of Michele, Francesco, Raffaele Manfredi.
The baby was baptised on 4 May 1819 in the Parish of S. Barbara.
The other names mentioned there are just the witnesses to the registration proceedings.
Angela
Re: translation of1819 birth - Michele Manfredi
Thank you Angela
-
- Master
- Posts: 7454
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: translation of1819 birth - Michele Manfredi
You are very welcome, Carol.
Angela
Angela