I am new in here and I need a little help understanding some of the handwriting in one of my ancestor's documents.
I am posting a link with the Marriage Certificate.
https://ibb.co/svBHsrP
I have placed dots next to the words I do not understand.
Also I have placed a red frame over an area I understand some of the words but it will be great if someone with more skills give me a hand with this.
I am posting below what I got translated so far.
I have put .,,, in parts I do not understand, as marked in the original doc.
Please note that where it is marked XXXX means names and places suppressed for privacy reasons, these spaces not to be filled.
Many thanks for any help with this!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
L'anno milleottocentottantasette, addi ventisette di Agosto, a ore anti meridiane dodici e minuti quindici, nella Casa Comunale di XXXX, aperta al pubblico. Avanti di me Eusebio Ricchi Asesore Delegato facenddo veci alle assente sciuno
Ufficiale dello Stato Civile, vestito in forma uffiziale, sono personalmente comparsi: 1. XXXX XXXX, di anni trentasette; bracciante, nato in XXXX, residente in questa Comune, figlio di ignoto, residente in, e di ignota, residente in; 2. XXXX XXXX, di anni - ventotto, donna di casa, nata in XXXX, residente in questa Comune, figlia di XXXXX, residente a XXXX, e di XXX XXXX, residente a XXXX, i quali mi hanno chiesto di unirli in matrimonio; a questo fine mi hanno presentato i documento sottodescritto e dall’ esame di questo, no che quelli giá prodotti all’ atto della richiesta delle pubblicazioni, i quali tutti muniti del mio visto, inserisco nel volume deglo allegati a questo registro, risultandomi nulla ostare alla celebrazione del loro matrimonio, ho letto agli sposi gli articoli centotrenta, centotrentuno e centotrentadue del Codice Civile, e quindi ho domandato allo sposo se intendi di prendere la moglie la qui presente XXXX XXXX, e a questa se intende di prendere in marito il qui presente XXXX XXXX; de avendomi ciascuno risposto affermativamente a piena intelligenza anche dei testimoni sottoindicati ho pronunziato in nome della lege che i medesimi sono uniti in matrimonio.
A quest’atto sono stati presenti: Calbucci Celso di anni trentatre; impiegato, e Ricchi …………...di anni trentanove; impiegato, entrambi residenti in questa Comune.
Il documento presentato e il certificato della publicazione………. In questa Comune nelle due…..quatordici ventuno corrente.
Gli sposi alla presenza delli stesi testimonio hanno esposto avergli che dalla loro unione mantenute nacquero due figlie che fuorono riconosciute per proprie, dallo sposo XXXX XXXX……...cui………………...fuorono richiavante a questo ufficio……….civile della ……..il ventiquattro settembre mile ottocento ottanta due, che l’apello XXXX XXXX, dela seconda il sei settembre mile ottocento ottanta cinque che l’apello XXXX XXXX e ………mi…...atti ad insita sia letto……..
La sposa dichiarano di esserne desa la madre e le reconosche per proprio all effetto de la col presente atto sono le stessi bambini legittimate.
Letto il presente atto agli intervenni si sono ……...firmate