What kind of document is this?

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
AndyM
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: 12 Dec 2010, 13:49

What kind of document is this?

Post by AndyM »

I found this document, and it contains the name of a distant relative. It appears that it is a document from some prison or military installation. If I knew what kind of document this is, it would give me a better context to understand it. The script is peculiar but not as illegible as some early nineteenth-century documents.

Has anyone translated a doc. like this before? What kind of doc. is this?
Attachments
Doc from Isola del Gran Sasso
Doc from Isola del Gran Sasso
pink67
Master
Master
Posts: 4459
Joined: 25 Oct 2005, 00:00
Location: italia - liguria

Re: What kind of document is this?

Post by pink67 »

It is pretty difficult for me to read it but I'll try to transcript the text in italian:

Teramo, li 19 settembre 1866

al signor sindaco del municipio
Teramo

Giuseppa Lanciapprima figlia del fu Francesco e di Maria della quale s'ignora il cognome si? moriva evidentemente?/ordinatamente? nel giorno 17 di questo mese, il perchè la giustizia punitrice adempiva agli atti di regola facendo procedere all'autopsia cadaverica nel camposanto di questa città. Nel comunicare ciò alla S.V. la interesso disporre la tumulazione del cadavere della Lanciapprima.
Vorrà quindi compiacersi rimettermi l'estratto di morte della stessa per alligarlo nel processo iscritto.
La prego altresì farmi tenere lo stato di ?? ed il certificato di moralità sul conto di Andrea Bassi portinaio dell'ospedale civile di Teramo.

Il Giudice Istruttore

Laura
User avatar
AndyM
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: 12 Dec 2010, 13:49

Re: What kind of document is this?

Post by AndyM »

Thank you, thank you, thank you! Transcription is hard enough work in itself.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7032
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: What kind of document is this?

Post by liviomoreno »

pink67 wrote:It is pretty difficult for me to read it but I'll try to transcript the text in italian:

Teramo, li 19 settembre 1866

al signor sindaco del municipio
Teramo

Giuseppa Lanciapprima figlia del fu Francesco e di Maria della quale s'ignora il cognome si? moriva violentemente nel giorno 17 di questo mese, il perchè la giustizia punitrice adempiva agli atti di regola facendo procedere all'autopsia cadaverica nel camposanto di questa città. Nel comunicare ciò alla S.V. la interesso disporre la tumulazione del cadavere della Lanciapprima.
Vorrà quindi compiacersi rimettermi l'estratto di morte della stessa per alligarlo nel processo iscritto.
La prego altresì farmi tenere lo stato di fortuna ed il certificato di moralità sul conto di Andrea Bassi portinaio dell'ospedale civile di Teramo.

Il Giudice Istruttore

Laura
pink67
Master
Master
Posts: 4459
Joined: 25 Oct 2005, 00:00
Location: italia - liguria

Re: What kind of document is this?

Post by pink67 »

Oh, grazie Livio, quel violentemente proprio non risucivo a leggerlo...
Ero arrivata allo stato di Fortuna ma non mi sembrava corretto, sai che cosa era questo stato?
Inoltre, per curiosità, il senso della lettera è che Giuseppa è stata giustiziata o sbaglio?

Laura
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7032
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: What kind of document is this?

Post by liviomoreno »

Anche a me sembra che Giuseppa sia stata giustiziata, ma non sono sicuro al 100%.
Per quanto riguarda lo stato di fortuna, penso si riferisca allo stato patrimoniale...
pink67
Master
Master
Posts: 4459
Joined: 25 Oct 2005, 00:00
Location: italia - liguria

Re: What kind of document is this?

Post by pink67 »

Grazie Livio.
Post Reply