Translation for Salvatore Catalano please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
lilbees
Master
Master
Posts: 878
Joined: 09 Mar 2007, 00:00
Location: Georgia, USA

Translation for Salvatore Catalano please

Post by lilbees »

This record is for Salvatore Catalano and does not list mother from what I can read.

Can someone translate this for me.

http://imageshack.us/a/img94/5995/salva ... death1.jpg

I have 3 individuals with the title of Maestro and an unknown occupation all of which are similar. ??

Thank you
lilbees
Researching: RESCIGNO, CATALANO, LA MAGRA, ANGRISANO, CALABRESE, PAGANO, GAGLIO, DE ANGELIS,COSTABILE Campania-Napoli/Salerno/Palermo, Italy and Tunisia Africa
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7033
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation for Salvatore Catalano please

Post by liviomoreno »

Salvatore Catalano widower of Angela Mauro aged 82 son of Lorenzo and ... (the mother's name s not there most likely because the informants did not know it) died Oct 2 1874
The occupation of the two informants is becchino = grave digger
User avatar
lilbees
Master
Master
Posts: 878
Joined: 09 Mar 2007, 00:00
Location: Georgia, USA

Re: Translation for Salvatore Catalano please

Post by lilbees »

What!!!!!!!! A grave digger? Okay, that is different. No wonder I didn't know what that was.

Thanks Livio.
lilbees
Researching: RESCIGNO, CATALANO, LA MAGRA, ANGRISANO, CALABRESE, PAGANO, GAGLIO, DE ANGELIS,COSTABILE Campania-Napoli/Salerno/Palermo, Italy and Tunisia Africa
Post Reply