marriage Document

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
smas1973
Master
Master
Posts: 681
Joined: 24 Nov 2013, 03:30
Location: Chicago IL

marriage Document

Post by smas1973 »

Can I Get Help With This Marriage Document and any witness names please.
Attachments
Salvatore catalano Maria Mantia Marriage.jpg
Thank You For All Your Help With The Translation Of This Documents


Researching Trabia, Palermo surnames Riggio, & Bondi.

Researching Termini Imerese, Palermo surnames Mascari, Spicuzza, Capone, Catalano & Pusateri
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7085
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: marriage Document

Post by AngelaGrace56 »

16 November 1889, 1 pm, Termini Imerese
Groom: Salvatore Catalano, celibe (single male), 25, facchino (porter), born and residing in Termini, son of Antonino, and Rosolia? Sansone, both residing Termini.

Bride: Marina Mantia, nubile (single woman), 20, casalinga (housewife), born and residing Termini, daughter of the late Casimo, residing in life in Termini and Onofria Demma, residing in Termini.

The banns were posted on 3 and 10 November.........
Angela :)
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7033
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: marriage Document

Post by liviomoreno »

Witnesses:
Antonino Giglio, 32yo, fisherman
Michele Battaglia, 36yo, farmer
smas1973
Master
Master
Posts: 681
Joined: 24 Nov 2013, 03:30
Location: Chicago IL

Re: marriage Document

Post by smas1973 »

Thank you for the help
Thank You For All Your Help With The Translation Of This Documents


Researching Trabia, Palermo surnames Riggio, & Bondi.

Researching Termini Imerese, Palermo surnames Mascari, Spicuzza, Capone, Catalano & Pusateri
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7085
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: marriage Document

Post by AngelaGrace56 »

You are welcome Scott.
Thank you for catching the witnesses Livio.
Angela :)
Post Reply