Hello!
New here....
I have an old letter from I believe my great-great grandfather to his kids. With the "help" of Google Translate I've managed some of it, but it isn't making a ton of sense. Some I can't even read properly. I'll transcribe it here and post a photo if I can. Any assistance would be soooo greatly appreciated!!
"cari figli,
io credo che signore mi chiama. mi dispiace che non mi avete venuto a trova io stare sperato di vecchio a voi, quando mi avete venuto a trova allora io stare a cattivo, a qi' creduto di la questo bondolo(?), a nemico do mio che stesso qua qoppo. che quando io moriro o portano laddrio ... veali(?) anno in a ma communa(?) mia cha stanca a State Steth(??) pero i o .... sogno che io ero morto, pero non sei scordate di riconosce a commara vostra, che mi a fatto abbastanza sveglio chiama moglie che ... e venuto a trovare e mi ha portare sempre da mancare voi non mi siete venuto a trova ed essa furo che non potevo venire mondava qualche raggazzo, e ..... "
http://s7.postimg.org/8sesg04tn/IMG_6501_1.jpg
http://s28.postimg.org/lltydhw99/IMG_6502_1.jpg
From what I gather, he thinks he is dying?
Old Letter Translation
Re: Old Letter Translation
Cari figli,
Io credo che il signore mi chiama.
Mi dispiace che non mi avete venuto a trovare. Io stavo sperato di vedi a voi, quando ho visto che non mi avete venuto a trova, allora io stava cattivo, a gi creduto digl'a questo bondolo (?), a namico da mio che steva quà goppo (?), che quando io morevo a portarlo addio, (ci?) vediamo in Paradiso a ma commara saria che stoncu a Morte. Stetto però 6 o 7 mesi doppo che io ero morto, però non vi scurdate di riconosce a cummara vostra, che mi a fatto abbastanza meglio di mia moglie che mi è venuta a trovare e mi ha portare sempre da manciare. Voi non mi siete venuto a trovare ed essa pure che non poteva venire mandava qualche ragazzo, e mi portava da man...
Io credo che il signore mi chiama.
Mi dispiace che non mi avete venuto a trovare. Io stavo sperato di vedi a voi, quando ho visto che non mi avete venuto a trova, allora io stava cattivo, a gi creduto digl'a questo bondolo (?), a namico da mio che steva quà goppo (?), che quando io morevo a portarlo addio, (ci?) vediamo in Paradiso a ma commara saria che stoncu a Morte. Stetto però 6 o 7 mesi doppo che io ero morto, però non vi scurdate di riconosce a cummara vostra, che mi a fatto abbastanza meglio di mia moglie che mi è venuta a trovare e mi ha portare sempre da manciare. Voi non mi siete venuto a trovare ed essa pure che non poteva venire mandava qualche ragazzo, e mi portava da man...