Naming conventions for children born out of wedlock
Naming conventions for children born out of wedlock
I'm doing a relative's family history and came across a person whose parentage is listed as "padre incognito". A little more research showed that the mother was not married at the time of the child's birth.
The child was given a different surname than that of the mother, and I'm wondering if there was any custom around assigning that surname?
Ex. Mother's surname was "Votaro", child's surname was "Luttovenera", which roughly translates to "Holy mourning"... does that have something to do with it?
(Also, completely unrelated but I'm curious... the mother *may* have known who the father was, but I'm guessing for family reasons that he wasn't listed on the birth record?)
Thanks for your help!
The child was given a different surname than that of the mother, and I'm wondering if there was any custom around assigning that surname?
Ex. Mother's surname was "Votaro", child's surname was "Luttovenera", which roughly translates to "Holy mourning"... does that have something to do with it?
(Also, completely unrelated but I'm curious... the mother *may* have known who the father was, but I'm guessing for family reasons that he wasn't listed on the birth record?)
Thanks for your help!
-
- Master
- Posts: 7467
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Naming conventions for children born out of wedlock
Hi
Are you able to post the record that you are referring to so that we can look at it.
Angela
Are you able to post the record that you are referring to so that we can look at it.
Angela
Re: Naming conventions for children born out of wedlock
Yes. Orti (Reggio Calabria) Nati 1823, Record #13AngelaGrace56 wrote: 28 Apr 2020, 23:12 Hi
Are you able to post the record that you are referring to so that we can look at it.
Angela
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
-
- Master
- Posts: 7467
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Naming conventions for children born out of wedlock
That was quick. Thank you.
I'm not sure what to make of it. In all the "padre ignoto" births that I personally have seen, the baby is normally given the mother's surname. This is the first one that I personally have seen that has been given a "unique" surname, which is what you would find in the birth record of an abandoned child. The normal procedure for an abandoned child would be for the official in the town to give the baby a Given name and a unique surname, at registration of birth. Normally the surname given would be one that would not be found in the town or close by. Some of the names were really bizzare, and some were names that were classic "foundling" names like Esposito (Exposed), Innocenti (innocent) etc. You can search about Italian foundling names here on the forum and also online.
What do you know about Giuseppe. Was he raised by his mother? Was she young. What I am reading is that "he (Giuseppe) was was born yesterday evening, 13 February 1823, 1 at night, in Maria Votano's own home, (who was?) without knowledge of the father, because she was without a husband.
It sounds to me like she didn't actually know who the father was, (assaulted?), or maybe this was how, "padre ignoto" births were worded in this particular town and time frame?
Angela
I'm not sure what to make of it. In all the "padre ignoto" births that I personally have seen, the baby is normally given the mother's surname. This is the first one that I personally have seen that has been given a "unique" surname, which is what you would find in the birth record of an abandoned child. The normal procedure for an abandoned child would be for the official in the town to give the baby a Given name and a unique surname, at registration of birth. Normally the surname given would be one that would not be found in the town or close by. Some of the names were really bizzare, and some were names that were classic "foundling" names like Esposito (Exposed), Innocenti (innocent) etc. You can search about Italian foundling names here on the forum and also online.
What do you know about Giuseppe. Was he raised by his mother? Was she young. What I am reading is that "he (Giuseppe) was was born yesterday evening, 13 February 1823, 1 at night, in Maria Votano's own home, (who was?) without knowledge of the father, because she was without a husband.
It sounds to me like she didn't actually know who the father was, (assaulted?), or maybe this was how, "padre ignoto" births were worded in this particular town and time frame?
Angela
-
- Master
- Posts: 7467
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Naming conventions for children born out of wedlock
Just continuing on from my previous post.
Here's the 1823 birth index: http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
I'm now not sure what the word is after "non ...........? il Padre"
Angela
Here's the 1823 birth index: http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
I'm now not sure what the word is after "non ...........? il Padre"
Angela
Re: Naming conventions for children born out of wedlock
My first impression when I read it was that it was some conjugated form of "conoscere" -- it would make the most sense in my opinion and the handwriting almost matches it.AngelaGrace56 wrote: 29 Apr 2020, 01:41 Just continuing on from my previous post.
Here's the 1823 birth index: http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
I'm now not sure what the word is after "non ...........? il Padre"
Angela
-
- Master
- Posts: 7467
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Naming conventions for children born out of wedlock
Absolutely! That was initially my thinking too, until I saw the index. To me it doesn't look the same as the record, but maybe it is. Do you speak Calabrese? It may be dialectal - and yes probably does just mean what I initially thought? I'll take another look later.calabresi wrote: 29 Apr 2020, 02:12My first impression when I read it was that it was some conjugated form of "conoscere" -- it would make the most sense in my opinion and the handwriting almost matches it.AngelaGrace56 wrote: 29 Apr 2020, 01:41 Just continuing on from my previous post.
Here's the 1823 birth index: http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
I'm now not sure what the word is after "non ...........? il Padre"
Angela
Angela
Re: Naming conventions for children born out of wedlock
The index says "non conoscendosi il padre"="not being known his father".
Also, notice that the record says "Luttuvera", while baptism column and index, "Luttuvenera".
I agree that it might have some meaning, or similar sound to some (ancient) dialect word.
Also, notice that the record says "Luttuvera", while baptism column and index, "Luttuvenera".
I agree that it might have some meaning, or similar sound to some (ancient) dialect word.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Re: Naming conventions for children born out of wedlock
Thanks, Pippo
Every following record has said Luttovenera, so that’s the spelling I’m going with. Appreciate it!
Every following record has said Luttovenera, so that’s the spelling I’m going with. Appreciate it!
-
- Master
- Posts: 7467
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Naming conventions for children born out of wedlock
Have you seen this before Pippo - ie where a child, whose mother's name is recorded on the Birth Act, is given a different surname?PippoM wrote: 29 Apr 2020, 09:23 The index says "non conoscendosi il padre"="not being known his father".
Also, notice that the record says "Luttuvera", while baptism column and index, "Luttuvenera".
I agree that it might have some meaning, or similar sound to some (ancient) dialect word.
Angela
Re: Naming conventions for children born out of wedlock
Yes, I think I've found some of such cases, though the "new" surname was often "Esposito".
Giuseppe "Pippo" Moccaldi
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
-
- Master
- Posts: 7467
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Naming conventions for children born out of wedlock
That's interesting. Thank you for getting back to me, Pippo. I hope you and your family are all keeping well. It's been a long few weeks.PippoM wrote: 30 Apr 2020, 09:39 Yes, I think I've found some of such cases, though the "new" surname was often "Esposito".
Angela

Re: Naming conventions for children born out of wedlock
Thank you both Angela and Pippo. Stay well 

Re: Naming conventions for children born out of wedlock
Thank you, Angela. We are fine, but still locked, I can't say "in", but sure "here".
And how are you?
And how are you?
Giuseppe "Pippo" Moccaldi
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
-
- Master
- Posts: 7467
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Naming conventions for children born out of wedlock
Happy to help. You stay well too

Angela