Appreciate a translation, please
Appreciate a translation, please
Please translate Birth record for Natale Agostino. Thank You!
-
- Master
- Posts: 3467
- Joined: 11 Jun 2020, 18:31
Re: Appreciate a translation, please
Postman, you'll probably get more replies if you post the link.
-
- Master
- Posts: 7464
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Appreciate a translation, please
Here's the vital info, ilpostino. Happy Easter!!!
Birth No 27: Natale Agostino
Registered in the town of Gioiosa Ionica on 21 January 1894
Nicola Agostino, son of the deceased Francesco, 40 yo, bovaro (herdsman/oxdriver), living in Gioiosa, reported that at 3.30 pm, on 18 January 1894, in the house in Contrada S. Nicola?, from his wife, Maria Caterina Albanese? daughter of Giuseppe, a “donna di casa” (domestic), living with him, was born a baby boy who he presented to the official and named Natale.
Angela
Birth No 27: Natale Agostino
Registered in the town of Gioiosa Ionica on 21 January 1894
Nicola Agostino, son of the deceased Francesco, 40 yo, bovaro (herdsman/oxdriver), living in Gioiosa, reported that at 3.30 pm, on 18 January 1894, in the house in Contrada S. Nicola?, from his wife, Maria Caterina Albanese? daughter of Giuseppe, a “donna di casa” (domestic), living with him, was born a baby boy who he presented to the official and named Natale.
Angela
-
- Master
- Posts: 3467
- Joined: 11 Jun 2020, 18:31
Re: Appreciate a translation, please
Yeah.ilpostino wrote: 02 Apr 2021, 19:57 Is this better?
Natale Agostino #27
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
-
- Master
- Posts: 7464
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Appreciate a translation, please
AngelaGrace56 wrote: 02 Apr 2021, 23:56 Here's the vital info, ilpostino. Happy Easter!!!
Birth No 27: Natale Agostino
Registered in the town of Gioiosa Ionica on 21 January 1894
Nicola Agostino, son of the deceased Francesco, 40 yo, bovaro (herdsman/oxdriver), living in Gioiosa, reported that at 3.30 pm, on 18 January 1894, in the house in Contrada S. Nicola?, from his wife, Maria Caterina Albanese? daughter of Giuseppe, a “donna di casa” (domestic), living with him, was born a baby boy who he presented to the official and named Natale.
Angela
I'm just reposting this in case you miss it.

Angela
Re: Appreciate a translation, please
Thank You Angela!!
Angela is my daughter-in-law's name, so it is special to me.
Happy Easter to you as well!!
Dennis
Angela is my daughter-in-law's name, so it is special to me.
Happy Easter to you as well!!
Dennis
-
- Master
- Posts: 7464
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Appreciate a translation, please
ilpostino wrote: 03 Apr 2021, 01:09 Thank You Angela!!
Angela is my daughter-in-law's name, so it is special to me.
Happy Easter to you as well!!
Dennis
Thank you. Glad I could help.
Angela