record translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
italianmutt
Rookie
Rookie
Posts: 84
Joined: 28 Dec 2016, 19:18

record translation

Post by italianmutt »

https://imgur.com/a/M3aaKd6

Hello! I am looking for help translating the birth record for Nunziata Tendino. I've picked up that it says she was a foundling, found at around 3 days old. I also know that in the margins, it has her marriage date and spouse as Michele D'Alessandro.
User avatar
arturo.c
Veteran
Veteran
Posts: 231
Joined: 21 Dec 2010, 12:54
Location: Australia

Re: record translation

Post by arturo.c »

I've tried to read the record but the image is too blurry when enlarged. Could you please post the link to the original document?
italianmutt
Rookie
Rookie
Posts: 84
Joined: 28 Dec 2016, 19:18

Re: record translation

Post by italianmutt »

Thank you. Unfortunately I don't have the original document link. I should add that she was found in July (18th?) 1897
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: record translation

Post by AngelaGrace56 »

Birth No 28: Nunziata Tendino
Registered in Maddaloni 19 July 1897

Appearing before the official was Filomena Di Chiara, daughter of Antonio, 30 yo, Receiver of the Foundlings, living in Maddaloni, who presented a baby girl who appeared to be about three days old, and she reported that at 8 am on 18 July 1897, in the house in Via Maddalena, No 28, she found this baby, wrapped in white rags.

The baby was given the name Nunziata and the surname Tendino, (by the official).
The other names mentioned there are just the witnesses to the registration and presentation.

Side Note: On 9 October? 1913 in Maddaloni marries Michele D’Alessandro.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -G97N-1JSK?

Angela
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: record translation

Post by AngelaGrace56 »

AngelaGrace56 wrote: 21 Jun 2021, 05:23 Birth No 28: Nunziata Tendino
Registered in Maddaloni 19 July 1897

Appearing before the official was Filomena Di Chiara, daughter of Antonio, 30 yo, Receiver of the Foundlings, living in Maddaloni, who presented a baby girl who appeared to be about three days old, and she reported that at 8 am on 18 July 1897, in the house in Via Maddalena, No 28, she found this baby, wrapped in white rags.

The baby was given the name Nunziata and the surname Tendino, (by the official).
The other names mentioned there are just the witnesses to the registration and presentation.

Side Note: On 9 October? 1913 in Maddaloni marries Michele D’Alessandro.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -G97N-1JSK?

Angela
The marriage date was 9 November 1913. In future, please link us to any related threads as it would save us a lot of time looking for supporting documents like marriage records and allegati. Thanks.

Angela
italianmutt
Rookie
Rookie
Posts: 84
Joined: 28 Dec 2016, 19:18

Re: record translation

Post by italianmutt »

thank you so much!
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4083
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: record translation

Post by mmogno »

Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: record translation

Post by AngelaGrace56 »

mmogno wrote: 21 Jun 2021, 14:08 @AngelaGrace56
Processetti
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2043630

@mmogno

Thank you. I did eventually find it, and then noticed that you had posted the link on another related thread, from which I was able to establish the correct marriage date.

I hope you are well.

Angela
Post Reply