Hello
My name is Lucie Smalpage previously Tibaldi.
I am searching existence of extended family who we have never met and also family history hopefully you can assist me.
My Farther Mario Tibaldi born 8 April 1929, Marmirolo distretto di Mautova, his Mothers' name is Lucia Tibaldi married later to a Bruno Candellotto, resided Via Monte Canin 3/2 Udine Italy 33100
Nonna Lucia Tibaldi has or had two other sisters who cared for her until her death 13 December 2003?
The last know address to Lucia Tibaldi extended family Gencarlo Via Goito 4/2 Enemo Custotone Mautova, Italy Telephone 0376 269500
We have never called as our Italian is very poor.
Tibaldi Letter Translation
-
- Newbie
- Posts: 1
- Joined: 22 Jan 2018, 06:26
Tibaldi Letter Translation
- Attachments
-
Page 2 Letter Nonna.pdf
- look forward to hearing from you
- (157.5 KiB) Downloaded 126 times
-
- Newbie
- Posts: 1
- Joined: 18 Jul 2024, 10:54
Re: Tibaldi Letter Translation
Hello,
I am searching for help in translating this letter.
Regards
Lucie
I am searching for help in translating this letter.
Regards
Lucie
-
- Master
- Posts: 7447
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Tibaldi Letter Translation
Just corrected some typos.LucieSmalpage wrote: 22 Jan 2018, 06:51 Hello
My name is Lucie Smalpage previously Tibaldi.
I am searching existence of extended family who we have never met and also family history hopefully you can assist me.
My Father Mario Tibaldi born 8 April 1929, Marmirolo distretto di Mantova, his Mothers' name is Lucia Tibaldi married later to a Bruno Candellotto(?), resided Via Monte Canin 3/2 Udine Italy 33100
Nonna Lucia Tibaldi has or had two other sisters who cared for her until her death 13 December 2003?
The last know address to Lucia Tibaldi extended family Mischi Giancarlo Via Goito 4/2 Eremo Curtotone Mantova, Italy Telephone 0376 269500
We have never called as our Italian is very poor.
Angela
-
- Master
- Posts: 7447
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: Tibaldi Letter Translation
TibaldiLT3 wrote: 18 Jul 2024, 11:19 Hello,
I am searching for help in translating this letter.
Regards
Lucie
Hi Lucie
A very delayed welcome to forum. I hope the following helps.
I am understanding that the letter is written to Lucia and that the writer is Giancarlo Mischi.
He (Giancarlo) begins by saying that he has other things that he can tell Lucia which he would like her to share with her (Lucia’s) mother:
He, Giancarlo, became a widower a year ago because his wife, Maria died.
He, Giancarlo, then says that the wife of Lucia’s dad’s cousin, Aldo, also died.
He comments that Lucia’s mum knew these people and therefore would remember them.
He then says that there is no other things of importance (to share) and ends by wishing Lucia a Good Year, and hopes that everyone is well and says that it is with great pleasure that he has taken this opportunity to also greet you on behalf of his brother Attilio and mother Ida.
He sends many warm greetings from Giancarlo – Attilio – Zia Ida
Address:
Giancarlo Mischi
Via Goito 4/2 Eremo
Curtatone – Mantova
Italia
You’ve got some really good records online here for the Province of Mantova: https://antenati.cultura.gov.it/archive/?archivio=183
Angela