le traduzioni di Antonio e Nuccia

General Non-Genealogy Discussions.
Ask questions, chat and talk about anything.
nuccia
Staff
Staff
Posts: 4606
Joined: 20 Nov 2005, 00:00
Location: Toronto, Canada
Contact:

le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by nuccia »

Ciao Antonio!

Per te....

For you!

:D
nuccia - IG Moderator
Italian Surname Database
Image
wldspirit
Staff
Staff
Posts: 5606
Joined: 17 Nov 2004, 00:00
Location: U.S.A.
Contact:

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by wldspirit »

Ha ha....I know per te from my Eros Ramazzotti cd's......oh but that uomo is bello...... :P
Lee
___________________________

"Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella."
User avatar
lcd_a
Rookie
Rookie
Posts: 25
Joined: 29 Mar 2007, 00:00
Location: Trabia, Palermo, Sicilia, Italia

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by lcd_a »

Che bello! Tu lo hai creato veramente per me...grazie...
Cosi quando hai bisogno di un aiuto in una traduzione io posso darti il mio piccolo aiuto per dare un senso comprensibile ad una frase

Wooau! beautiful! you have create true...thanks..
so when you need an help on a traslazion I can give you a litte help
for to give a sense comprehensible at one phrase
User avatar
lcd_a
Rookie
Rookie
Posts: 25
Joined: 29 Mar 2007, 00:00
Location: Trabia, Palermo, Sicilia, Italia

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by lcd_a »

Ciao Lee! si lo so che Ramazzotti è bello ma la bellezza passa l'animo e lo spirito rimangono..

Hi Lee yes l know that Ramazzotti is beautiful man but the beauty fly away but the mind and the spirit remain...
nuccia
Staff
Staff
Posts: 4606
Joined: 20 Nov 2005, 00:00
Location: Toronto, Canada
Contact:

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by nuccia »

Che bello! Tu lo hai creato veramente per me...grazie...
Cosi quando hai bisogno di un aiuto in una traduzione io posso darti il mio piccolo aiuto per dare un senso comprensibile ad una frase
How beautiful! You really did create a post just for me! Thank You. This way, when you need help with a translation, I can offer a little bit of help to give you a sense of comprehension with a phrase.

Hope thats right..I did it without the electronic translator!
Spero che e giusto. Lo fatto senza il traduttore elettronico!


Si Antonio. Lo fatto per te pero devi aiutare a tutti!
Yes, Antonio. I created it for you but you must help everybody.

We will all help each other and have fun too.
nuccia - IG Moderator
Italian Surname Database
Image
User avatar
lcd_a
Rookie
Rookie
Posts: 25
Joined: 29 Mar 2007, 00:00
Location: Trabia, Palermo, Sicilia, Italia

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by lcd_a »

Certo Nuccia! daro il mio aiuto a tutti! mi piace molto rendermi utile...ho tanta voglia di fare e di condividere con gli altri...

Certain Nuccia! I wish to give my contribution to all people!
I like so much to be useful I have so much wish to share my experience of live with all people
I wish writing well !!!
nuccia
Staff
Staff
Posts: 4606
Joined: 20 Nov 2005, 00:00
Location: Toronto, Canada
Contact:

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by nuccia »

Did I write this properly??? You didn't correct it, teacher! :lol: :lol:
Ho scritto questo correttamente??? Non lo correggevate, insegnante! : lol: : lol:

Hope thats right..I did it without the electronic translator!
Spero che e giusto. Lo fatto senza il traduttore elettronico!


Si Antonio. Lo fatto per te pero devi aiutare a tutti!
Yes, Antonio. I created it for you but you must help everybody.
nuccia - IG Moderator
Italian Surname Database
Image
nuccia
Staff
Staff
Posts: 4606
Joined: 20 Nov 2005, 00:00
Location: Toronto, Canada
Contact:

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by nuccia »

Certo Nuccia! daro il mio aiuto a tutti! mi piace molto rendermi utile...ho tanta voglia di fare e di condividere con gli altri...
But of course, Nuccia! I will give my help to all. I like very much to be useful...I really want to exchange experiences with others (Not sure if this is a correct/perfect translation..hope someone can confirm)
nuccia - IG Moderator
Italian Surname Database
Image
User avatar
lcd_a
Rookie
Rookie
Posts: 25
Joined: 29 Mar 2007, 00:00
Location: Trabia, Palermo, Sicilia, Italia

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by lcd_a »

Si !! lo hai scritto correttamente..senza nessun errore! brava hai visto che fai gia progressi!!! se studi il tuo insegnante ti da buoni voti!

yes !! You are writing correct..without mistake! clever! you are get on to study !!! if you study well the your teacher is happy !
nuccia
Staff
Staff
Posts: 4606
Joined: 20 Nov 2005, 00:00
Location: Toronto, Canada
Contact:

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by nuccia »

lcd_a wrote:Si !! lo hai scritto correttamente..senza nessun errore! brava hai visto che fai gia progressi!!! se studi il tuo insegnante ti da buoni voti!

yes !! You are writing correct..without mistake! clever! you are get on to study !!! if you study well the your teacher is happy !
Yes, you wrote it correctly..without errors! Great! See, you're already making progress! If you do well with your studies then you make your teacher happy!


Whoo Hooo!! :lol: :lol:
translation; Whoo Hooo :lol: :lol:

Antonio, devo andare a lavaro domani. Buona notte per addesso e parliamo domani.

Baci Erminia (My real name)
nuccia - IG Moderator
Italian Surname Database
Image
User avatar
lcd_a
Rookie
Rookie
Posts: 25
Joined: 29 Mar 2007, 00:00
Location: Trabia, Palermo, Sicilia, Italia

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by lcd_a »

Yes, you wrote it correctly..without errors! Great! See, you're already making progress! If you do well with your studies then you make your teacher happy!


Whoo Hooo!! :lol: :lol:
translation; Whoo Hooo :lol: :lol:

Antonio, devo andare a lavaro domani. Buona notte per addesso e parliamo domani.

Baci Erminia (My real name)[/quote]

Ok qui è gia l'alba di domenica mattina sono le 06:45 a.m. ho passato tutta la notte al pc!! sono conento! di aver parlato con te...si potra ripetere?
buona notte da Antonio (il mio vero nome)

ok here is dawn of sunday morning 06:45 a.m. I pass all the night to pc!! but I am happy! to speak with you...is possible to repeat? good night from antonio ( my true name)
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7033
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by liviomoreno »

nuccia wrote: Hope thats right..I did it without the electronic translator!
Spero che e giusto. Lo fatto senza il traduttore elettronico!


Si Antonio. Lo fatto per te pero devi aiutare a tutti!
Yes, Antonio. I created it for you but you must help everybody.
Spero che sia giusto. L'ho fatto senza il traduttore elettronico!

Si Antonio. L'ho fatto per te però devi aiutare tutti!
nuccia
Staff
Staff
Posts: 4606
Joined: 20 Nov 2005, 00:00
Location: Toronto, Canada
Contact:

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by nuccia »

Hi Livio!

Thanks for the corrections! Its very much appreciated! Between you guys I'll figure this out yet! :lol: :lol:

Could you translate this phrase for Biff...

"di poterti abbracciare da vicino." It has me stumped. Now I have to go to work :cry:
nuccia - IG Moderator
Italian Surname Database
Image
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7033
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by liviomoreno »

nuccia wrote: "di poterti abbracciare da vicino."
If you have the occasion to come to Italy I would be happy to "to give you a big hug" (To embrace you)
User avatar
Biff83
Master
Master
Posts: 4488
Joined: 02 Jan 2007, 00:00

Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia

Post by Biff83 »

Molto grazie, Livio.

Vi auguro la buona Palma ed una santa Pasqua!

Biff
"Mintammicce impizzu mpizzu ca pue largu minne fazzu sule!"
Post Reply