le traduzioni di Antonio e Nuccia
le traduzioni di Antonio e Nuccia
Ciao Antonio!
Per te....
For you!
Per te....
For you!
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
Ha ha....I know per te from my Eros Ramazzotti cd's......oh but that uomo is bello......
Lee
Lee
___________________________
"Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella."
"Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella."
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
Che bello! Tu lo hai creato veramente per me...grazie...
Cosi quando hai bisogno di un aiuto in una traduzione io posso darti il mio piccolo aiuto per dare un senso comprensibile ad una frase
Wooau! beautiful! you have create true...thanks..
so when you need an help on a traslazion I can give you a litte help
for to give a sense comprehensible at one phrase
Cosi quando hai bisogno di un aiuto in una traduzione io posso darti il mio piccolo aiuto per dare un senso comprensibile ad una frase
Wooau! beautiful! you have create true...thanks..
so when you need an help on a traslazion I can give you a litte help
for to give a sense comprehensible at one phrase
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
Ciao Lee! si lo so che Ramazzotti è bello ma la bellezza passa l'animo e lo spirito rimangono..
Hi Lee yes l know that Ramazzotti is beautiful man but the beauty fly away but the mind and the spirit remain...
Hi Lee yes l know that Ramazzotti is beautiful man but the beauty fly away but the mind and the spirit remain...
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
How beautiful! You really did create a post just for me! Thank You. This way, when you need help with a translation, I can offer a little bit of help to give you a sense of comprehension with a phrase.Che bello! Tu lo hai creato veramente per me...grazie...
Cosi quando hai bisogno di un aiuto in una traduzione io posso darti il mio piccolo aiuto per dare un senso comprensibile ad una frase
Hope thats right..I did it without the electronic translator!
Spero che e giusto. Lo fatto senza il traduttore elettronico!
Si Antonio. Lo fatto per te pero devi aiutare a tutti!
Yes, Antonio. I created it for you but you must help everybody.
We will all help each other and have fun too.
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
Certo Nuccia! daro il mio aiuto a tutti! mi piace molto rendermi utile...ho tanta voglia di fare e di condividere con gli altri...
Certain Nuccia! I wish to give my contribution to all people!
I like so much to be useful I have so much wish to share my experience of live with all people
I wish writing well !!!
Certain Nuccia! I wish to give my contribution to all people!
I like so much to be useful I have so much wish to share my experience of live with all people
I wish writing well !!!
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
Did I write this properly??? You didn't correct it, teacher!
Ho scritto questo correttamente??? Non lo correggevate, insegnante! : lol: : lol:
Hope thats right..I did it without the electronic translator!
Spero che e giusto. Lo fatto senza il traduttore elettronico!
Si Antonio. Lo fatto per te pero devi aiutare a tutti!
Yes, Antonio. I created it for you but you must help everybody.
Ho scritto questo correttamente??? Non lo correggevate, insegnante! : lol: : lol:
Hope thats right..I did it without the electronic translator!
Spero che e giusto. Lo fatto senza il traduttore elettronico!
Si Antonio. Lo fatto per te pero devi aiutare a tutti!
Yes, Antonio. I created it for you but you must help everybody.
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
But of course, Nuccia! I will give my help to all. I like very much to be useful...I really want to exchange experiences with others (Not sure if this is a correct/perfect translation..hope someone can confirm)Certo Nuccia! daro il mio aiuto a tutti! mi piace molto rendermi utile...ho tanta voglia di fare e di condividere con gli altri...
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
Si !! lo hai scritto correttamente..senza nessun errore! brava hai visto che fai gia progressi!!! se studi il tuo insegnante ti da buoni voti!
yes !! You are writing correct..without mistake! clever! you are get on to study !!! if you study well the your teacher is happy !
yes !! You are writing correct..without mistake! clever! you are get on to study !!! if you study well the your teacher is happy !
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
Yes, you wrote it correctly..without errors! Great! See, you're already making progress! If you do well with your studies then you make your teacher happy!lcd_a wrote:Si !! lo hai scritto correttamente..senza nessun errore! brava hai visto che fai gia progressi!!! se studi il tuo insegnante ti da buoni voti!
yes !! You are writing correct..without mistake! clever! you are get on to study !!! if you study well the your teacher is happy !
Whoo Hooo!!
translation; Whoo Hooo
Antonio, devo andare a lavaro domani. Buona notte per addesso e parliamo domani.
Baci Erminia (My real name)
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
Yes, you wrote it correctly..without errors! Great! See, you're already making progress! If you do well with your studies then you make your teacher happy!
Whoo Hooo!!
translation; Whoo Hooo
Antonio, devo andare a lavaro domani. Buona notte per addesso e parliamo domani.
Baci Erminia (My real name)[/quote]
Ok qui è gia l'alba di domenica mattina sono le 06:45 a.m. ho passato tutta la notte al pc!! sono conento! di aver parlato con te...si potra ripetere?
buona notte da Antonio (il mio vero nome)
ok here is dawn of sunday morning 06:45 a.m. I pass all the night to pc!! but I am happy! to speak with you...is possible to repeat? good night from antonio ( my true name)
Whoo Hooo!!
translation; Whoo Hooo
Antonio, devo andare a lavaro domani. Buona notte per addesso e parliamo domani.
Baci Erminia (My real name)[/quote]
Ok qui è gia l'alba di domenica mattina sono le 06:45 a.m. ho passato tutta la notte al pc!! sono conento! di aver parlato con te...si potra ripetere?
buona notte da Antonio (il mio vero nome)
ok here is dawn of sunday morning 06:45 a.m. I pass all the night to pc!! but I am happy! to speak with you...is possible to repeat? good night from antonio ( my true name)
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7033
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
Spero che sia giusto. L'ho fatto senza il traduttore elettronico!nuccia wrote: Hope thats right..I did it without the electronic translator!
Spero che e giusto. Lo fatto senza il traduttore elettronico!
Si Antonio. Lo fatto per te pero devi aiutare a tutti!
Yes, Antonio. I created it for you but you must help everybody.
Si Antonio. L'ho fatto per te però devi aiutare tutti!
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
Hi Livio!
Thanks for the corrections! Its very much appreciated! Between you guys I'll figure this out yet!
Could you translate this phrase for Biff...
"di poterti abbracciare da vicino." It has me stumped. Now I have to go to work
Thanks for the corrections! Its very much appreciated! Between you guys I'll figure this out yet!
Could you translate this phrase for Biff...
"di poterti abbracciare da vicino." It has me stumped. Now I have to go to work
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7033
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
If you have the occasion to come to Italy I would be happy to "to give you a big hug" (To embrace you)nuccia wrote: "di poterti abbracciare da vicino."
Re: le traduzioni di Antonio e Nuccia
Molto grazie, Livio.
Vi auguro la buona Palma ed una santa Pasqua!
Biff
Vi auguro la buona Palma ed una santa Pasqua!
Biff
"Mintammicce impizzu mpizzu ca pue largu minne fazzu sule!"