Could some one please translate this for me
Non so se siamo parenti ma posso fare delle ricerche presso gli Uffici del Comune per sapere qualcosa di più: appena avrò notizie Le farò sapore. In ogni caso posso darLe le notizie e le informazioni che Lei ha bisogno. Può scrivermi quando vuole.
Cordiali saluti
Thankyou Lynette
can someone please translate email form itlay
-
- Master
- Posts: 6817
- Joined: 16 Dec 2007, 18:57
- Location: Yonkers NY
Re: can someone please translate email form itlay
"I do not know if we are related but I can search it out at the Civil registry office in town and let you know if I find anything. You can write to me as you wish. Lynette"
This is a literal translation and Lynette seems very open to hearing from you and wishing to assist you. You made a friend. =Peter=
This is a literal translation and Lynette seems very open to hearing from you and wishing to assist you. You made a friend. =Peter=
Re: can someone please translate email form itlay
The last bit:lyncic wrote:Could some one please translate this for me
Non so se siamo parenti ma posso fare delle ricerche presso gli Uffici del Comune per sapere qualcosa di più: appena avrò notizie Le farò sapore. In ogni caso posso darLe le notizie e le informazioni che Lei ha bisogno. Può scrivermi quando vuole.
Cordiali saluti
Thankyou Lynette
...as soon as I know anything I'll let you kow. In any case I can give you the news and the information that you need. You can write to me when you like.
If you think education is expensive - try ignorance!
"Gente di Mare Genealogy"
"Gente di Mare Genealogy"