Marriage translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
Anizio
Elite
Elite
Posts: 454
Joined: 12 Oct 2014, 22:37
Location: Canada

Marriage translation

Post by Anizio »

Hello,

I need help translating a marriage. Mostly the second half that has the important details.

I know the date says 25 Feb 1832.

Then it says the marriage of Matteo Paluzzi of the Parish of S. Maria and....

what does it say about the wife and where she may be from? Thanks!
Attachments
Paluzzi mystery 2.jpg
TIP: When asking for records from Italy, do NOT ask for an "estratto." ALWAYS ask for a "copia integrale." A photocopy of the original Act will contain more information
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5682
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Marriage translation

Post by PippoM »

"puellam Dominicam fil(iam) Dom(ini)ci Marchioni (?)"
I can't read where she was from. And the record, where is it from?
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Post Reply