Any clarification regarding these birth records as related to the Proscetti would be appreciated.
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 36/57QD63z
Looks like dates in document are future dated? I must be reading something wrong. Document date looks to be 27 Feb 1842. Information regarding Donato Santoro looks like 26 Jun 1877? and for Maria Rosaria Barbato 22 Oct 1893.
I think I found the Atti di Nascita for both the bride and the groom both born in 1822.
Birth Record Maria Rosaria Barbato #464
Born 22 Oct 1822
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 68/5Ggarax
Birth Record Donato Santoro #329
Born 26 May 1822
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 68/02Nx6Kd
Proscetti Translation and Birth Record Dates Confusion
Re: Proscetti Translation and Birth Record Dates Confusion
Eileen
June 26, 1822 is the date of birth for Donato in both records.
The record with the processetti for Maria Rosaria Barbato reads Oct 22, 1823. The birth record is very washed out-even the index, but the year in that record is 1822. There are sometimes errors in records extracted from the originals and rewritten as new documents as supporting documents for a marriage. I’ve even seen records for incorrect grooms and brides with the supporting documents
*the dates in the processetti document are written out in words as well as numerically.
June 26, 1822 is the date of birth for Donato in both records.
The record with the processetti for Maria Rosaria Barbato reads Oct 22, 1823. The birth record is very washed out-even the index, but the year in that record is 1822. There are sometimes errors in records extracted from the originals and rewritten as new documents as supporting documents for a marriage. I’ve even seen records for incorrect grooms and brides with the supporting documents
*the dates in the processetti document are written out in words as well as numerically.
Re: Proscetti Translation and Birth Record Dates Confusion
Thank you so much for your help. I really appreciaate it.
Re: Proscetti Translation and Birth Record Dates Confusion
The 27 Feb 1842 figure is the date of their marriage as the extract was often made to support this document. Where you see 1877 it is actually 1822, this style of '2' was pretty common in handwriting at this time.
First page - 26 June 1822 birth in Avigliano of Donato Santoro to parents Giuseppe Santoro & Margherita Di Nella; 22 Oct 1823 birth of Maria Rosaria Barbato to parents Angelo Barbato & Crescenza Colangelo
Second page - 30 Oct 1841 death of the bride's mother Crescenza Colangelo in Avigliano, daughter of Domenico Colangelo & Vita Maria Romaniello
First page - 26 June 1822 birth in Avigliano of Donato Santoro to parents Giuseppe Santoro & Margherita Di Nella; 22 Oct 1823 birth of Maria Rosaria Barbato to parents Angelo Barbato & Crescenza Colangelo
Second page - 30 Oct 1841 death of the bride's mother Crescenza Colangelo in Avigliano, daughter of Domenico Colangelo & Vita Maria Romaniello
Apricena, Caltanissetta, Grottolella, Mazzarino, Montefredane, Salerno, San Severo, Vasto
Re: Proscetti Translation and Birth Record Dates Confusion
The Feb 27, 1842 date found on the processetti record is not the date of the marriage. It is the date that the extracted record with their dates of birth was prepared by the church official. Their marriage took place on April 7, 1842.rlw254 wrote: 22 Jan 2025, 05:59 The 27 Feb 1842 figure is the date of their marriage as the extract was often made to support this document. Where you see 1877 it is actually 1822, this style of '2' was pretty common in handwriting at this time.
First page - 26 June 1822 birth in Avigliano of Donato Santoro to parents Giuseppe Santoro & Margherita Di Nella; 22 Oct 1823 birth of Maria Rosaria Barbato to parents Angelo Barbato & Crescenza Colangelo
Second page - 30 Oct 1841 death of the bride's mother Crescenza Colangelo in Avigliano, daughter of Domenico Colangelo & Vita Maria Romaniello
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 48/LNpoPpp
Re: Proscetti Translation and Birth Record Dates Confusion
Thank you both for the clarification. This is a great help and much appreciated. 
Re: Proscetti Translation and Birth Record Dates Confusion
Correct of course, I should have taken more time with my thoughts last night. Thanks!erudita74 wrote: 22 Jan 2025, 11:20
The Feb 27, 1842 date found on the processetti record is not the date of the marriage. It is the date that the extracted record with their dates of birth was prepared by the church official. Their marriage took place on April 7, 1842.
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 48/LNpoPpp
Apricena, Caltanissetta, Grottolella, Mazzarino, Montefredane, Salerno, San Severo, Vasto
Re: Proscetti Translation and Birth Record Dates Confusion
Happy to help, Eileen.
@rlw254
No problem concerning your mistake with regard to the date on the processetti document. That’s why multiple sets of eyes are a good thing on the forum.
Erudita
@rlw254
No problem concerning your mistake with regard to the date on the processetti document. That’s why multiple sets of eyes are a good thing on the forum.
Erudita

