Wedding record translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
Candida
Veteran
Veteran
Posts: 163
Joined: 21 Jan 2025, 10:29

Wedding record translation

Post by Candida »

Hi

Can you please translate the marriage record for Angelantonio de Gennaro and Angela Beatrice Binetti – number 113

https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 85/wQJYaBn


thank you
Danip
Rookie
Rookie
Posts: 78
Joined: 29 Aug 2024, 14:52

Re: Wedding record translation

Post by Danip »

Day November 17th, 1817.
Marriage record in Molfetta town house, in front of Major Vitangelo Cozzoli, between Angelantonio de Gennaro, 24 years old, peasant as job, living in Molfetta, Largo San Michele 15, elder son of Giuseppe De Gennaro, 50 years old, peasant as job, and Lucrezia Centrone, 48 years old, both living in Molfetta, same address, that gave consent; and Angela Beatrice Binetti, 21 years old, peasant as job, living in Molfetta, Strada San Francesco Saverio 15, younger daughter of Michele Binetti, 48 years old, peasant as job, and Giovanna Tobesco (?), 46 years old, both living in Molfetta, same address, that gave consent.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7082
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Wedding record translation

Post by liviomoreno »

Danip wrote: 05 Nov 2025, 21:51 Day November 17th, 1817.
Marriage record in Molfetta town house, in front of Major Vitangelo Cozzoli, between Angelantonio de Gennaro, 24 years old, peasant as job, living in Molfetta, Largo San Michele 15, elder son of Giuseppe De Gennaro, 50 years old, peasant as job, and Lucrezia Centrone, 48 years old, both living in Molfetta, same address, that gave consent; and Angela Beatrice Binetti, 21 years old, peasant as job, living in Molfetta, Strada San Francesco Saverio 15, younger daughter of Michele Binetti, 48 years old, peasant as job, and Giovanna Iodesco, 46 years old, both living in Molfetta, same address, that gave consent.
Candida
Veteran
Veteran
Posts: 163
Joined: 21 Jan 2025, 10:29

Re: Wedding record translation

Post by Candida »

thank you very much :)
Post Reply