My translation of this birth record:
On the 30th of Oct 1895, before an officer of the vital records for the comune of Gioiosa Ionica, appeared: Giuseppe Rodino, age: 37 ?, profession: shoemaker.
He declared that on the 26th of Oct 1895, Marianna ?, his wife gave birth to a male baby named Salvatore Michele.
Appreciate any additions/corrections.
John
http://imageshack.com/scaled/large/10/w2hr.jpg
Birth Record Translation
Re: Birth Record Translation
JOHN08 wrote:My translation of this birth record:
On the 30th of Oct 1895, before an officer of the vital records for the comune of Gioiosa Ionica, appeared: Giuseppe Rodino, age: 37 (yes), profession: shoemaker.
He declared that on the 26th of Oct 1895, Marianna Ieraci, his wife gave birth to a male baby named Salvatore Michele.
Appreciate any additions/corrections.
John
http://imageshack.com/scaled/large/10/w2hr.jpg
Re: Birth Record Translation
Erudita,
Thanks for your help.
John
Thanks for your help.
John
Re: Birth Record Translation
JOHN08 wrote:Erudita,
Thanks for your help.
John
You're very welcome, John.
Erudita