Translation Birth - Giovanni Cicchirillo

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
Palazzo
Rookie
Rookie
Posts: 97
Joined: 20 Jun 2017, 03:21
Location: Orange County, CA

Translation Birth - Giovanni Cicchirillo

Post by Palazzo »

Hello Community,
I would like your help translating the birth information for Giovanni Cicchirillo #151. In addition, I see that he was married,, in the column to the the left, but cannot read.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2051639

Thank you very much for your help.
Palazzo
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 17547
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translation Birth - Giovanni Cicchirillo

Post by Tessa78 »

Margin notation is a marriage on 15 January 1923 to Mattea Scialisi(sp?) [Scalisi is found in Palermo]
Giovanni was born on 11 November 1902 at noon, and presented at the town office on the 16th.
He was the son of Giuseppe Cicchirillo, 33, farmer; and his wife, Anna Ringo, housewife. The child was born at the home on Via Chiodo #3.

The written paragraph at the end of the record indicates that only the official signed as the declarant and witnesses to the record were illiterate. It also corrects the age of one witness, Luigi Macaluso, from 25 to 42.

T.
User avatar
Palazzo
Rookie
Rookie
Posts: 97
Joined: 20 Jun 2017, 03:21
Location: Orange County, CA

Re: Translation Birth - Giovanni Cicchirillo

Post by Palazzo »

Tessa,
Thank you for all your help.
Post Reply