Search found 2798 matches

by PippoM
Yesterday, 08:14
Forum: Emigration, Immigration, Naturalization and Italian citizenship
Topic: Britannia
Replies: 1
Views: 39

Re: Britannia

If I understand the question, have you tried this?

https://stevemorse.org/ellis2/ellisgold.html

(only for Ellis Island arrivals)
by PippoM
16 Aug 2018, 09:38
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Tessitore marriage record
Replies: 2
Views: 49

Re: Tessitore marriage record

That means Antonio was also known as "Mario".
by PippoM
16 Aug 2018, 09:30
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Baptismal record in Latin. Help with first and middle name.
Replies: 4
Views: 104

Re: Baptismal record in Latin. Help with first and middle name.

Die decima tertia Februarii 1855. Josepha Annuntiata filia Xaverii Spinaci q(uonda)m Dominici et Helisabeth Matteucci legit(imis) conj(ugibus) nata nudius tertius hora tertia antemeridiana, bapt(izat)a fuit a me Gervasio Can(oni)co Narcisi Cap(pella)no Cur(at)o justa S(anctae) R(omanae) E(cclesiae) ...
by PippoM
16 Aug 2018, 09:24
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Su perna?
Replies: 9
Views: 167

Re: Su perna?

Can you show the original?
by PippoM
14 Aug 2018, 10:59
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Su perna?
Replies: 9
Views: 167

Re: Su perna?

The register of the picture seems to be of the kind in use at the end of XIX century. So, if the record is of 1638, it was probably transcribed from the original register to a "modern" one. So (just a guess) maybe the person who transcribed it was not sure about what he was reading from the old one ...
by PippoM
14 Aug 2018, 09:57
Forum: Locations in Italy
Topic: Question about "Pagani" or Naples...
Replies: 2
Views: 54

Re: Question about "Pagani" or Naples...

Pagani is part of the province of Salerno, but not far from Naples (about 25 miles). I'm from there, and I can say our dialect and customs are more similar to those of Naples then to the southern part of the province of Salerno (one of the widest in Italy). If you have any curiosity about Pagani, fe...
by PippoM
13 Aug 2018, 17:20
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Esposta marriage translation
Replies: 1
Views: 54

Re: Esposta marriage translation

It states she was from the Conservatorio of Fano, and that she had been living in the Parish since infancy.
Maybe she was given to a couple of the Parish to be raised.
by PippoM
13 Aug 2018, 17:10
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Su perna?
Replies: 9
Views: 167

Re: Su perna?

Perna is also a feminine name, though it is no more used. I have some in my wife's tree.
Yet, I don't know what (su) may mean.
What is the year of the record?
by PippoM
13 Aug 2018, 12:41
Forum: Italian Genealogy
Topic: Ginoble (Genobli) Family history?
Replies: 4
Views: 87

Re: Ginoble (Genobli) Family history?

My guesses are "Genobile" (Abruzzo) and "Ginobili" (Macerata)...
by PippoM
08 Aug 2018, 18:57
Forum: Italian Genealogy
Topic: colono proprietario
Replies: 1
Views: 45

Re: colono proprietario

I'd say "colono" works the land though he doesn't own it; a "proprietario" is an owner who doesn't need to work the land, but has others to work for him; "colono proprietario" owns a land and works on it for a living.
A "vetturino" is a cart driver.
by PippoM
08 Aug 2018, 18:51
Forum: Italian History & Culture
Topic: the profession - Comico
Replies: 2
Views: 135

Re: the profession - Comico

Though I can't find an accurate online reference, I'd say in the past "comico" was used to mean an actor (while today is more specifically referred to a comic actor). In fact the word "capocomico" (chief comic) meant the director of a company of artists.
by PippoM
01 Aug 2018, 12:29
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Marriage translation
Replies: 1
Views: 65

Re: Marriage translation

"puellam Dominicam fil(iam) Dom(ini)ci Marchioni (?)"
I can't read where she was from. And the record, where is it from?
by PippoM
30 Jul 2018, 16:25
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation of newspaper article.
Replies: 2
Views: 88

Re: Translation of newspaper article.

More or less, this is what it says: This is about to declare untrue the gossip about Margherita Artale. Mrs. Artale, who's been working for years here in Utica with honesty and competence, doesn't want to leave this town where she is held in high esteem by her clients. She graduated in Italy, and is...