Search found 54 matches
- 01 Apr 2025, 03:49
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Death record translation
- Replies: 2
- Views: 518
Re: Death record translation
Thank you!!
- 31 Mar 2025, 07:47
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Death record translation
- Replies: 2
- Views: 518
Death record translation
Looking for help to translate this document for Francesco Siconolfi. Specifically, I want to know if it mentions if he died in a different location than where he lived.
Record #47: https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 96/wQGyaQl
Thank you!
Record #47: https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 96/wQGyaQl
Thank you!
- 06 Jan 2024, 05:17
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Death Record Translation
- Replies: 9
- Views: 1160
Re: Death Record Translation
Wow thank you so much Angela, this is amazing and a very big help. I did come across many other records with Alfio Battiato & Agata Contarella named in them and I had a suspicion that this may have actually been them, but I wasn't able to confirm it. So the fact that you mentioned her name was ...
- 05 Jan 2024, 19:51
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Death Record Translation
- Replies: 9
- Views: 1160
Re: Death Record Translation
Thanks so much guys!
I find this interesting because in his marriage record (https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua65108/LyJMne5) in 1861 I believe it says he was 23 which makes his birth date different than what's on his death record.
I believe it also says that his father's name was ...
I find this interesting because in his marriage record (https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua65108/LyJMne5) in 1861 I believe it says he was 23 which makes his birth date different than what's on his death record.
I believe it also says that his father's name was ...
- 05 Jan 2024, 06:33
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Death Record Translation
- Replies: 9
- Views: 1160
Death Record Translation
Hi everyone, could someone help me translate this death record for my 3rd GGF? It's number 116 for Sebastiano Battiato on the very bottom right page and continues on the next page.
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 41/wXrVjpV
Thanks!
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 41/wXrVjpV
Thanks!
- 16 May 2022, 04:08
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Hi res jpegs no longer available on Antenati
- Replies: 3
- Views: 978
Re: Hi res jpegs no longer available on Antenati
Wow, that's really disappointing.
- 20 Mar 2022, 17:11
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Death Record Translation
- Replies: 3
- Views: 607
Re: Death Record Translation
Thank you so much!
- 18 Mar 2022, 18:41
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Death Record Translation
- Replies: 1
- Views: 402
Death Record Translation
Hello, if someone could help translate this record it would be much appreciated!
Vito M. Valvano - Pag. 65 & 66:
https://www.antenati.san.beniculturali. ... _id=524127
Thanks!
Vito M. Valvano - Pag. 65 & 66:
https://www.antenati.san.beniculturali. ... _id=524127
Thanks!
- 17 Mar 2022, 21:24
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Death Record Translation
- Replies: 3
- Views: 607
Death Record Translation
If someone could help translate this record it would be much appreciated!
Vito M. Valvano - Pag. 65 & 66:
https://www.antenati.san.beniculturali. ... _id=524127
Thanks!
Vito M. Valvano - Pag. 65 & 66:
https://www.antenati.san.beniculturali. ... _id=524127
Thanks!
- 08 Dec 2021, 05:38
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Saving high resolution records on Antenati?
- Replies: 23
- Views: 9125
Re: Saving high resolution records on Antenati?
Thanks for the help guys! Looks like this will slow down my research process quite a bit 
- 05 Dec 2021, 05:58
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Saving high resolution records on Antenati?
- Replies: 23
- Views: 9125
Saving high resolution records on Antenati?
Does anyone know how to save the high resolution files in the new Antenati website? I can't seem to find a download button or a proper way to save the documents.
- 11 Mar 2021, 22:27
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Can anyone figure out this name?
- Replies: 4
- Views: 1130
Re: Can anyone figure out this name?
Looking at both of them again, I think you were close! I'm thinking it's Mangiagli. Thanks for your help!
- 11 Mar 2021, 22:17
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Can anyone figure out this name?
- Replies: 4
- Views: 1130
Re: Can anyone figure out this name?
I forgot to post the link to the name written again in the index. #48 mid way down the left page: http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... =321705273
Does it still look like Manciagli?
Does it still look like Manciagli?
- 11 Mar 2021, 21:59
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Can anyone figure out this name?
- Replies: 4
- Views: 1130
Can anyone figure out this name?
I'm trying to figure out the name of the grooms mother however I can't make out what the surname is. I believe her first name is Maria.
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... =321705219
Thank you!
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... =321705219
Thank you!
- 08 Mar 2021, 06:17
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Marriage Record Translation
- Replies: 2
- Views: 805
Marriage Record Translation
Please help translate this marriage record. It's on the right side of the page:
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... =248065540
Does it say the father of the groom (Domenico) has passed away? If so, does it say in what town/city?
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... =248065540
Does it say the father of the groom (Domenico) has passed away? If so, does it say in what town/city?