Search found 144 matches

by meovino
27 Jun 2021, 20:44
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: mother of the deceased
Replies: 3
Views: 1509

Re: mother of the deceased

Maria Chirico possibly?
by meovino
24 Jun 2021, 15:55
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Surname of mother of bride
Replies: 14
Views: 2991

Re: Surname of mother of bride

The surname Maranducci did exist as early as 1576. There is a reference in the link below to a Nicolangelo Maranducci who was a notary (Archivio storico per le province napoletane, Vol 5, p. 718). https://www.google.com/books/edition/Archivio_storico_per_le_province_napolet/REpIAAAAYAAJ?hl=en&g...
by meovino
24 Jun 2021, 15:55
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Surname of mother of bride
Replies: 14
Views: 2991

Re: Surname of mother of bride

AngelaGrace56 wrote: 24 Jun 2021, 07:26 So the plot thickens! Have you tried looking through indices of earlier records to see whether the surnames Mariantucci/Marianducci are listed?

Angela
I have not yet, but given this information from erudita, I'm sure it is somewhere!
by meovino
23 Jun 2021, 22:17
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Surname of mother of bride
Replies: 14
Views: 2991

Re: Surname of mother of bride

Thought I'd revive this thread breifly: http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Bari/Stato+civile+della+restaurazione/Bitonto/Morti/1830/005616439_02696.jpg.html?g2_imageViewsIndex=0 Death record for Marianna Maranducci, left #178 I've also found 3 death records for her childr...
by meovino
23 Jun 2021, 21:34
Forum: Italian Genealogy
Topic: Finding marriage record from side note margin
Replies: 4
Views: 1244

Re: Finding marriage record from side note margin

The marriage took place in Palombaio. Birth No 516: Paolo Schiraldi: The annotation says Marriage took place on 25 February 1911, Act No 6, Palombaio (a frazione of Bitonto): http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Bari/Stato+civile+italiano/Bitonto/Nati/1886/005121472_02059....
by meovino
23 Jun 2021, 02:32
Forum: Italian Genealogy
Topic: Finding marriage record from side note margin
Replies: 4
Views: 1244

Finding marriage record from side note margin

http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Bari/Stato+civile+italiano/Bitonto/Nati/1889/Parte+1/005121473_00595.jpg.html?g2_imageViewsIndex=0 #300, right Anna Surriano married Paolo Schiraldi, Feb 25 1911 in Bitonto.. looks to be #46? It doesn't seem to be here though, nor in the...
by meovino
22 Jun 2021, 16:30
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: 1836 Marriage Translation
Replies: 10
Views: 1469

Re: 1836 Marriage Translation

AngelaGrace56 wrote: 21 Jun 2021, 21:46
It looks like "stabilimento proietti" so living in a foundling home/establishment.
Thanks Angela!
by meovino
21 Jun 2021, 18:34
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Death record translate
Replies: 4
Views: 992

Re: Death record translate

Would you be able to send the image itself or a link to the image?
by meovino
21 Jun 2021, 18:21
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: 1836 Marriage Translation
Replies: 10
Views: 1469

Re: 1836 Marriage Translation

The year 1836 on the 24th day of January.

Francesco Sanicola, aged 21, born in Marineo, carneriere (butcher), living in Marineo, son of the deceased Simone and Giuseppa Viola, aged 50

and

Angela Capraro, aged 17, born in Palermo, living in [difficult to read], parents unknown
by meovino
16 Jun 2021, 22:35
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Marriage Translation
Replies: 3
Views: 921

Re: Marriage Translation

#494 Dated 25 November 1861 in Vicaria Appearing before the official was Lorenzo Lanzisera (Lanziero?) of town of Palo, age 29 , unmarried, weaver residing in Vico Quaranta al Borgo Sant'Antonio Abbate #16, son of Nicola Mario, proprietor; and of Cecilia Cutrone, both residing in this town of Palo....
by meovino
16 Jun 2021, 17:55
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Marriage Translation
Replies: 3
Views: 921

Marriage Translation

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

Would greatly appreciate a translation of this marriage record, thank you!
by meovino
15 Jun 2021, 21:15
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation Please
Replies: 4
Views: 969

Re: Translation Please

Hi! I need a translation for the birth record of Joseph Maria which is the record that is the second to last on the left page. Thanks! https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS8K-JQG5-G?i=1280&cat=442882 Others on this forum could likely translate the whole thing for you, but I do kno...
by meovino
15 Jun 2021, 18:54
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Help with one word, profession of groom.
Replies: 5
Views: 971

Re: Help with one word, profession of groom.

Ciao: What is the profession of the groom, Luciano Borsellino, on the left, numero cinque: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-997B-KFW9?i=1804&cc=2051639&cat=558045 No ho idea. Feductrioro. Traductrioro. Fedustriozo.... "Industrioso", a workman, manufacturer, etc.
by meovino
15 Jun 2021, 02:15
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Foundling, adoption? -- records translation
Replies: 4
Views: 1143

Re: Foundling, adoption? -- records translation

Yes. At the marriage, it does not appear that there was an official correction, but that Angela presented her birth act, and her mother and other witnesses testified that it was written as her father, Gaetano Caputo, in error since he was Projetto. I concur that Francesco Caputo and Isabella Cutron...
by meovino
14 Jun 2021, 22:40
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Foundling, adoption? -- records translation
Replies: 4
Views: 1143

Re: Foundling, adoption? -- records translation

I am reading that Gaetano was a founding who was raised and educated by deceased Francesco Caputo. At his marriage he was assisted by Isabella Cutrone who was his "allevatrice" - the person who cared for and raised him. The notation in his daughter's marriage appears to correct Gaetano's ...