Latin record translation -- groom's parents?

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
meovino
Veteran
Veteran
Posts: 171
Joined: 09 Mar 2019, 16:27
Location: Long Island, New York

Latin record translation -- groom's parents?

Post by meovino »

Untitled.png
I would greatly appreciate assistance translating this latin church marriage record from Menfi, Sicily in 1670. The groom is Gregorio Mamalito and the bride is Margarita di Campo, parents Calogero di Campo and Francesca Franco(?).

What's with the groom's parents? Is Mattia Pollo the mother or the groom's previous bride? Are there no parents names listed?
Matt
erudita74
Master
Master
Posts: 8757
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Latin record translation -- groom's parents?

Post by erudita74 »

What I understand-

Gregorio Mamalito, the groom, was the widower of deceased Mattia Pollo. The bride, Margarita de Campo, was the daughter of deceased Calogero de Campo and living Francesca de Franco. No parents listed for the groom.

BTW, where did you get this Menfi church record from? I have ancestry from that town but have never seen online church records.

Thanks.
Erudita
meovino
Veteran
Veteran
Posts: 171
Joined: 09 Mar 2019, 16:27
Location: Long Island, New York

Re: Latin record translation -- groom's parents?

Post by meovino »

Thank you!!!

Church records for the entire province of Agrigento were just recently published online!
https://www.registriparrocchiali.archiv ... cesiag.it/
Matt
erudita74
Master
Master
Posts: 8757
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Latin record translation -- groom's parents?

Post by erudita74 »

Thanks, Matt. I actually searched online right after I replied to you and found that website. Hopefully I'll have some free time in coming weeks to explore those records.
Erudita
Post Reply