Should I trust my Northern Italian ancestors names or should I try more dramatic variations? I know from 1700-1850 the borders changed drastically...
For example:
Guerzoni = "of Guerzon" = Guerson (which is a French variant).
A stretch? Or a worthwhile research strategy?
Search found 3 matches
- 11 Nov 2025, 04:52
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Name Changes Between Borders/Emigration?
- Replies: 1
- Views: 633
- 06 Nov 2025, 16:07
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Italian Naming Conventions
- Replies: 1
- Views: 519
Italian Naming Conventions
In a birth record for my "step-great-granduncle" (my great grandfather's half-sibling), it states the mother as "Turci Maria Luigia di Francesco" (I'm blood related to her).
How should I view the middle name? Why do a lot of Italian records have "two first names" or include a middle name? Could it ...
How should I view the middle name? Why do a lot of Italian records have "two first names" or include a middle name? Could it ...
- 06 Nov 2025, 16:03
- Forum: Italian History & Culture
- Topic: Name Changes Between Borders/Emigration?
- Replies: 0
- Views: 698
Name Changes Between Borders/Emigration?
I'm wondering if I should keep in mind differences in names in records. Most of my family is from Northern Italy, which the borders changed quite a bit AND it is in close proximity to other nations.
Like if I have a "Francesco Turci" is it reasonable to look for a "Françoise Terzi"?
Having a hard ...
Like if I have a "Francesco Turci" is it reasonable to look for a "Françoise Terzi"?
Having a hard ...