Can someoone please help me figure out what this says---I am clueless....
No entendo o ingles perfeitamente, mas tenho um pouco de informa>o.
Vei aqui para o brasil em mais ou menos 1850, o bisavo que se chamava asenio favazza e assim a nossa familia esta escrita no brasila como favassa, por ser registrado errada em cartorios, tenho um irmpo que mora em boston.
Aguardo mais informa*es da familia, como por exemplo o cost arm da familia.
Um grande abrao.
Luciano Eugenio Favassa
This was written to me on the Rootsweb message boards but it doesn't do ma any good if i don't know what it says. Please help.
Tammie
need help translating a post to me on rootsweb
- texastammie
- Newbie
- Posts: 3
- Joined: 18 Sep 2002, 00:00
- Location: jonestown, texas
Go to www.google.com and click language tools and then translate text. Peter
- luigipaolo
- Newbie
- Posts: 6
- Joined: 06 Nov 2002, 00:00
translation portuguese english
hi there
the full translation of these text is :
" I do not understand english perfectly, but I have some information. My greatfather was named Asenio Favazza and came to Brazil around 1850. My family members are registered in Brazil as Favassa ( with ss and not zz ) , due to a mistake of the brazilian authorities of that time.
I have a brother that lives in Boston now. I wait forsome information about my family , like the cost arm ( ?? ) of the family , for example.
Best regards.
Luciano Eugenio Favassa "
I hope I helped you, Tammie.
Luigi Paolo
lpzb@brfree.com.br
the full translation of these text is :
" I do not understand english perfectly, but I have some information. My greatfather was named Asenio Favazza and came to Brazil around 1850. My family members are registered in Brazil as Favassa ( with ss and not zz ) , due to a mistake of the brazilian authorities of that time.
I have a brother that lives in Boston now. I wait forsome information about my family , like the cost arm ( ?? ) of the family , for example.
Best regards.
Luciano Eugenio Favassa "
I hope I helped you, Tammie.
Luigi Paolo
lpzb@brfree.com.br
- arleneoconnor
- Newbie
- Posts: 1
- Joined: 28 Jan 2004, 00:00
Your message
Actually that was spanish, not Italian