2nd entry on the right. Thanks.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n271327637
Latin Translation Catalanotto Marriage
Re: Latin Translation Catalanotto Marriage
Denunciationibus praemissis Iuxta Ritum Sanctae Romanae Ecclesiae et con... Sacri Concili Tridentini inter mis-
sarum solemnia tribus continuis diebus festivis scilicet
5, 11 et 15 praesentis mensis pro matrimonio Caroli Catalanotto
filium legitimum et naturalem quondam Vincentii et viventis Franciscae Cata-
lanotto et Cutrera olim jugalium, innupto huius terrae, cum Agatha
Picataci filiam legitimam et naturalem quondam Josephi et viventis Petrae
Picataci et Majda olim jugalium, innupta huius civitatis et nulla
detecto impedimento Ego Venerabilis Sacerdos Dominus Cajetanus Restivo
... de licentia Reverendissimi Decani matrimonio conjunxi coram
Francisco Ferranti et Liborio Maniscalco et eodem
die benedixi
sarum solemnia tribus continuis diebus festivis scilicet
5, 11 et 15 praesentis mensis pro matrimonio Caroli Catalanotto
filium legitimum et naturalem quondam Vincentii et viventis Franciscae Cata-
lanotto et Cutrera olim jugalium, innupto huius terrae, cum Agatha
Picataci filiam legitimam et naturalem quondam Josephi et viventis Petrae
Picataci et Majda olim jugalium, innupta huius civitatis et nulla
detecto impedimento Ego Venerabilis Sacerdos Dominus Cajetanus Restivo
... de licentia Reverendissimi Decani matrimonio conjunxi coram
Francisco Ferranti et Liborio Maniscalco et eodem
die benedixi
-
ladominocrna
- Elite

- Posts: 404
- Joined: 25 Aug 2013, 08:22
Re: Latin Translation Catalanotto Marriage
Thanks, but maybe i should have ask for the translation of the act.
Re: Latin Translation Catalanotto Marriage
Lucap wrote:Eodem (Vigesimaquinta [25] Juni 1797)
Denunciationibus praemissis Iuxta Ritum Sanctae Romanae Ecclesiae et constitutiones Sacri Concili Tridentini inter mis-
sarum solemnia tribus continuis diebus festivis scilicet
5, 11 et 15 praesentis mensis pro matrimonio Caroli Catalanotto
filium [son] legitimum et naturalem quondam [the late] Vincentii et viventis [living] Franciscae Cata-
lanotto et Cutrera olim jugalium, innupto huius terrae, cum Agatha
Picataci filiam [daughter] legitimam et naturalem quondam Josephi et viventis Petrae
Picataci et Majda olim jugalium, innupta huius civitatis et nullo
detecto impedimento Ego Reverendus [edited] Sacerdos Dominus Cajetanus Restivo
... de licentia Reverendissimi Decani matrimonio conjunxi coram
Francisco Ferranti et Liborio Maniscalco et eodem
die benedixi
-
ladominocrna
- Elite

- Posts: 404
- Joined: 25 Aug 2013, 08:22
Re: Latin Translation Catalanotto Marriage
Thank you for the great translation.
Re: Latin Translation Catalanotto Marriage
Translation? No, you're too kind, I only gave you a transcription: I hope it can help you.
